Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre eau comporte-t-elle des risques?

Vertaling van "notre conviction qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre eau comporte-t-elle des risques?

How Safe is Our Water?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les propositions annoncées dans le présent programme de travail ont été retenues en raison de notre conviction qu’elles peuvent faire la différence en matière d’emploi, de croissance et d’investissement, et déboucher sur des avantages concrets pour les citoyens au cours de l’année à venir.

The proposals we announce in this Work Programme are chosen because we believe they can make a difference for jobs, growth and investment and can lead to concrete benefits for citizens next year.


Elles n'en sont pas toutes rendues à la même étape de leur développement, mais elles ont toutes la même destination, qui a été définie, il y a maintenant des dizaines d'années, dans une déclaration commune où nous exprimions notre désir et notre conviction touchant l'importance des systèmes d'éducation des Premières nations.

They are at different stages, but they all share a common destination, born from a consensus statement now decades old, expressing our common desire and belief in the importance of First Nations education systems.


Après la crise internationale, les dégâts économiques et sociaux qu’elle a provoqués, mais aussi les débats qu’elle a suscités, les attentes des citoyens et les attentes politiques qui se sont exprimées pour en tirer les leçons, notre conviction commune est que la politique commerciale de l’Europe doit plus que jamais contribuer aux objectifs de régulation de la mondialisation, et tout particulièrement à ses objectifs sociaux et environnementaux.

After the international crisis and the economic and social damage it caused, and after the debates it prompted, the expectations voiced by the public and the political expectations for lessons to be learnt, our common conviction is that Europe’s trade policy must contribute more than ever to the objectives of regulating globalisation and, in particular, to its social and environmental objectives.


– (SK) Je voudrais vous remercier pour votre participation au débat et vous faire part de ma profonde conviction, qui, je le pense, était également notre conviction à tous durant ces négociations. Celle-ci est que cette directive est au delà de la controverse politique, car elle concerne des personnes, des patients et des vies à sauver.

– (SK) I would like to thank you for your contributions to this discussion and to express the firm belief, which I think we all shared during the negotiations, that this directive goes beyond political controversy, because it is about people, about patients and about saving lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut toujours retirer quelques éléments positifs de ce genre de réunion, mais cela ne suffit pas pour emporter notre conviction qu'elle est fort utile et sincère.

It is always possible to see some grounds for satisfaction in this type of meeting, but they are not enough to convince us that it is a very useful and wholehearted exercise.


Même si, de ce côté-ci, il est de notre devoir d'être souvent en désaccord avec elle, et en particulier avec son gouvernement, sur des questions de politique, de stratégie et de démarche, nous admirons néanmoins le dévouement et la conviction qu'elle manifeste dans l'exercice de sa charge publique.

Although it is often our job on this side to disagree with her and her government on political and strategic issues and approaches, we nevertheless admire the devotion and conviction she brings to fulfilling her responsibilities as a public office holder.


Si nous avons, in fine, soutenu la résolution du PPE, c’est parce qu’elle rappelle ce qui est notre conviction, à savoir que l’ETA n’a pas rempli les conditions pour devenir un partenaire de négociation crédible.

If we have, in the end, supported the resolution by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, it is because it states what is our own conviction, namely that ETA has not fulfilled the conditions for becoming a credible negotiating partner.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, madame le ministre peut- elle nous assurer qu'elle fera part de notre conviction, avec toute l'influence qu'elle peut exercer auprès du gouvernement, à l'effet que plus longtemps dureront les pourparlers informels qui se déroulent maintenant aux niveaux ministériels — et nous souhaitons qu'ils se poursuivent longuement — plus les chances de réussite s'amélioreront et plus les questions difficiles et délicates entourant les diverses relations de notre pays pourront être résolues?

Senator Roche: Honourable senators, can the minister give us her assurance that she will carry forward, in the manner in which she has influence in the government, the belief that the longer the informal talks that are now going on at departmental levels — let them go on for a long time — the better for the successful resolution of this issue in relation to all the difficult, delicate questions involved in the various relationships that our country holds?


Nous devrions saisir cette occasion, toute occasion en fait, pour traduire dans la pratique notre conviction selon laquelle nous devrions, dès que cela est possible, appliquer strictement les principes de subsidiarité et veiller à ce que lorsque nous prenons, au nom de l'environnement, des mesures au niveau de l'Union européenne, nous le faisons parce qu'elles changeront réellement quelque chose pour les citoyens et qu'elles ne peuvent être prises par les États membres eux-mêmes.

We should take this opportunity, and indeed every opportunity, to put into practice our belief that wherever possible we should be applying strictly the principles of subsidiarity and making sure that when we take measures on behalf of the environment at European Union level it is because they will genuinely make a difference to individuals and cannot be done by individual Member States.


Elle reflète notre conviction selon laquelle ces relations peuvent être approfondies et elle témoigne de mon engagement personnel déterminé à cet égard.

It reflects our conviction that this relationship can be deepened. It is a testimony of my personal strong involvement in this endeavour.




Anderen hebben gezocht naar : notre eau comporte-t-elle des risques     notre conviction qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre conviction qu’elles ->

Date index: 2022-04-27
w