Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre continent soient " (Frans → Engels) :

Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

If we want banks to operate under the same rules and under the same supervision across our continent, then we should encourage all Member States to join the Banking Union.


· LA PARTICIPATION À LA PROTECTION DE NOTRE CONTINENT : un retour à la formation au niveau du bataillon entre les Forces canadiennes et ses alliés (particulièrement les forces américaines), de façon à ce que toutes les unités de commandement et tous les groupes opérationnels soient en mesure de collaborer pour faire face à une menace d’urgence, particulièrement en ce qui concerne la défense de l’Amérique du Nord.

A ROLE IN PROTECTING THEIR CONTINENT: a return to battalion-level training between Canadian forces and Canada’s allies (particularly U.S. forces) so that all command and operational facilities are capable of responding cooperatively to emergency threats, especially in the defence of North America.


C'est précisément en période de crise que les citoyens attendent des politiques qu'ils soient déterminés, qu'ils laissent de côté les querelles de partis et qu'ils agissent dans l'intérêt général: à savoir la stabilité monétaire, la relance économique de notre continent et la préservation de nos valeurs européennes communes.

Particularly in times of a crisis above all, people expect politicians to be decisive, to put aside party-political squabbles and act for the greater good: for the stability of our currency, the economic revival of our continent, and the preservation of our common European values.


50. observe que, pour relever le défi climatique, des investissements importants devront être réalisés dans les infrastructures énergétiques d'ici 2020 et au delà, notamment dans la modernisation des réseaux européens d'énergie, dans la mise en place d'un super-réseau intelligent de l'énergie, véritablement européen, dans les corridors verts, les interconnexions, l'achèvement du projet Galileo, les technologies vertes, la télésanté, le programme relatif aux réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) et l'accès libre et équitable aux technologies de l'information et de la communication et aux réseaux à large bande; souligne également qu'il est indispensable d'achever la réalisation du marché intérieur de l'énergie et d'inciter les États me ...[+++]

50. Notes that, to tackle the climate challenge, substantial investments in energy infrastructure will be needed before 2020 and beyond, including investment in the upgrading of Europe's energy networks, a truly European, smart energy super-grid, green corridors, interconnections, completing the Galileo project, green technology, e-health, the Trans-European Transport Network (TEN-T) programme and free and equitable access to ICT and broadband; further points out that it is essential to complete the internal energy market and to encourage Member States to implement rapidly the third energy package in order to stimulate economic growth, market opening and th ...[+++]


Avec la baisse des acquisitions et la diminution des budgets de la défense, ainsi que - il convient de le rappeler - l’augmentation considérable du besoin de recherche et développement, l’Europe n’est pas bien placée si l’on veut que les développements sur notre continent soient plus ou moins équilibrés avec ceux des États-Unis, par exemple.

With a declining number of purchases and lower defence appropriations, together with – and this is something important to remember – a significant increase in the need for research and development, Europe is not well placed if developments on our continent are to be more or less in balance with, for example, those in the United States.


Je sais que nos ministres ont été en contact avec leurs homologues américains. J'ai parlé hier soir à l'ambassadeur Wilson au sujet des efforts continus de notre ambassade pour faire en sorte que les reportages diffusés dans les médias soient complets et exacts et qu'ils reflètent bien ce que la plupart des Américains comprennent, du moins je le crois, c'est-à-dire notre préoccupation commune à l'égard de la sécurité de notre continent.

I spoke last night to Ambassador Wilson about our embassy's ongoing efforts to make sure that we have full and accurate media reporting that genuinely reflects, I think, what most Americans understand, and that is our shared concern about the security of this continent.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent et actuellement, alors que ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to st ...[+++]


Cette Assemblée est le véritable forum démocratique de notre continent et nous voulons que ses droits soient respectés.

This House is the true democratic forum of our continent and we want to see its rights respected.


C'était il y a plusieurs années, et cette fois-là, j'ai pris particulièrement conscience - je n'avais à l'époque aucune responsabilité particulière ici au Parlement - d'une chose qui est un grand enrichissement, mais aussi une grande nécessité : que les groupes du Parlement européen, même s'ils ont des orientations politiques divergentes, soient unis et d'accord sur le futur pacifique, libre et démocratique de notre continent.

That was many years ago and, at a time when I had no special responsibility here in Parliament, I became very aware then of the fact that it is a source of great enrichment, and also very necessary, that the groups in the European Parliament, despite their various political orientations, should be agreed and united on one goal, namely a peaceful and democratic future for our continent, based on the principle of liberty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre continent soient ->

Date index: 2025-03-11
w