Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre continent considère " (Frans → Engels) :

Les sondages d'opinion confirment que plus de 80 p. 100 des Canadiens considèrent que la SRC est l'une des plus importantes institutions nationales, et reconnaissent le rôle clé qu'elle joue dans la création d'un sentiment d'appartenance et d'identité partagé dans tout le nord de notre continent.

Public opinion surveys confirm that more than 80% of Canadians consider CBC one of the most important national institutions and recognize its key role in building a sense of belonging and common identity in the northern half of this continent.


4. reconnaît qu'un modèle social européen cohérent est une condition indispensable pour approfondir le processus d'intégration et assurer un développement économique durable et harmonieux ainsi qu'un niveau élevé de qualité de vie aux habitants de notre continent; considère qu'un tel modèle intégrant les normes internationales les plus élevées fournira la souplesse nécessaire afin de renforcer le rôle de l'Europe au niveau mondial;

4. Recognises that a cohesive European social model is an essential precondition for deeper integration, sustainable and balanced economic growth and a better quality of life for all the inhabitants of our continent; believes that such a model, incorporating the highest international standards, will provide the flexibility that is needed to enhance Europe's global role;


De nouveaux donateurs au sein de notre continent même, tels que le Brésil, le Chili et le Mexique, nous considèrent de plus en plus comme un partenaire, et comptent sur nous pour les guider dans leurs efforts en Haïti.

Emerging donors in our own hemisphere, such as Brazil, Chile, and Mexico, are increasingly looking to us as a partner and a guide for their involvement in Haiti.


B. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,

B. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-semitism, racism and totalitarianism,


C. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nationaux-socialistes allemands font partie des épisodes les plus honteux et les plus terribles de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,

C. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the German Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism,


A. considérant que la communication de la Commission intitulée "Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du Livre blanc sur les transports" publié en 2001 par la Commission européenne au terme d'une large consultation des parties intéressées se fonde sur une approche actualisée et qu'elle est conforme aux objectifs de Lisbonne qui s'inscrivent dans le cadre de la stratégie européenne pour le développement durable, ce que le Parlement accueille avec faveur,

A. whereas the Communication from the Commission "Keep Europe moving - Sustainable mobility for our continent - Mid-term review of the European Commission's 2001 Transport White Paper" has been published, the European Parliament welcomes that, following an extensive consultation with the involvement of stakeholders, it is based on an up-to-date approach and is in line with the Lisbon targets that fall within the framework of the European sustainable development,


Nous prenons acte de l’existence du nucléaire sur notre continent, mais nous ne pouvons croire qu’il s’agisse d’une énergie d’avenir pour notre continent, en partie parce que - et il ne s’agit pas d’une considération mineure - nous devons encore importer de l’uranium, alors que nous ne devons pas importer le soleil ou le vent!

We acknowledge the fact that there is nuclear energy on this continent, but we cannot believe that this is an energy of the future for our continent, partly because – and this is not a minor consideration – we still have to import uranium, whereas we do not have to import sun or wind!


Ils ont quitté la sécurité de notre continent pour aller affronter des dangers considérables à l'étranger.

They left the safety of our continent for the untold dangers abroad.


Si nous nous retrouvons dans une Forteresse Amérique du Nord, et compte tenu des progrès que vont faire les Américains grâce aux sommes considérables qu'ils investissent dans la technologie, allons-nous un jour pouvoir suivre leur rythme et jouer un rôle significatif dans la défense de notre continent?

If it becomes Fortress North America, and given the advances the Americans will be making with their heavy investment in technology, will we ever be able to keep up and play a meaningful role in the defence of our continent?


Considérant l'Union comme un exemple, une vaste partie de notre continent s'est débarrassée de la dictature et a embrassé le système démocratique participatif.

Looking to the EU as an example, a vast slice of our continent has cast off dictatorship and embraced stable, participatory democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre continent considère ->

Date index: 2021-02-16
w