Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre constitution soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre avenir ensemble : Entente pour le renouvellement de la constitution

Our Future Together : An Agreement for Constitutional Renewal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois aussi qu'elle comprend à quel point la situation à Terre-Neuve est unique par rapport aux autres provinces et à quel point il est important que notre Constitution soit un document vivant, flexible et modifiable lorsque les provinces établissent que leur population appuie les modifications proposées.

I think she also understands how different the situation is in Newfoundland from any other province in this country and how important it is for our constitution to be living, flexible and able to change when the provinces make the case that their people are supportive of the changes being brought forward.


Dans la réalité, nous violons l'une des principales dispositions de notre Constitution, soit l'article 7.

We are in effect offending one of the core provisions of our Constitution, section 7.


Cette obligation nous incombe si nous voulons que notre Constitution soit une constitution qui promeut non seulement la démocratie, non seulement la transparence, mais également la pouvoir des citoyens dans l’Union que nous construisons ensemble.

We have this obligation if our Constitution is to be a constitution which promotes not only democracy, not only transparency, but also the power of the citizen in the Union we are building together.


Cette obligation nous incombe si nous voulons que notre Constitution soit une constitution qui promeut non seulement la démocratie, non seulement la transparence, mais également la pouvoir des citoyens dans l’Union que nous construisons ensemble.

We have this obligation if our Constitution is to be a constitution which promotes not only democracy, not only transparency, but also the power of the citizen in the Union we are building together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Il y a de nombreux points auxquels les députés conservateurs sont opposés dans ce rapport, tels que les références à la coordination fiscale et à la Constitution - c’est la raison pour laquelle j’ai demandé des votes par appel nominal séparés pour ces paragraphes afin que notre position soit parfaitement claire.

There are many points Conservative MEPs oppose in this report, such as references to tax coordination and to the Constitution – which is why I requested separate roll-calls on these paragraphs to make our position crystal clear.


Dans l'éventualité où, lors des nominations des juges, on ne prendrait aucunement en considération l'article 19 de la Charte, qui est inclus dans la Constitution, et où on ne respecterait pas non plus la Loi sur les langues officielles, est-ce que vous proposeriez que cet aspect important de notre loi et de notre Constitution soit incorporé dans le processus de nomination?

In the event no consideration is given either to section 19 of the Charter, a component of the Constitution, or to the Official Languages Act in the appointment process, would you be prepared to recommend that this important aspect of our law and our Constitution be incorporated into the appointment process?


Nous demandons qu’une référence à ces racines soit incluse dans le préambule de notre Constitution, comme le montre notre drapeau: en effet, vous savez que les douze étoiles représentent les douze tribus d’Israël et composent la couronne de Marie.

We are calling for a reference to these roots to be included in the preamble to our Constitution, as it is on the flag: indeed, you know that the 12 stars represent the 12 tribes of Israel, crowning Mary’s head.


Nous avons nos tribunaux et notre constitution, et nous ne permettrons jamais qu’un citoyen des États-Unis soit l’objet d’un procès et d’un jugement en dehors du cadre de ceux-ci.

We have our courts and our Constitution and we will never allow a United States citizen to be tried and judged outside them.


Je ne crois pas, honorables sénateurs - et je doute que quelqu'un au Sénat puisse le croire - que notre Constitution soit rigide.

I do not believe, honourable senators - and I doubt that anyone in this chamber believes - that our Constitution is inflexible.


Attendu que la courtoisie constitutionnelle représente une condition obligatoire des relations entre les institutions coordonnées prévues dans notre constitution, soit les ministères, le Sénat, la Chambre des communes et la magistrature, lesquelles sont redevables les unes envers les autres de par leur serment engageant au respect de la comitas, c'est-à-dire les obligations de bienséance, de courtoisie et de considération qui sont indispensables au maintien de l'équilibre constitutionnel, ce q ...[+++]

Whereas, constitutional comity is the ordained and prescribed condition for relations between the coordinate institutions of our constitution, namely the Ministry, the Senate, the House of Commons, and the judicature, which all owe to each other by their sworn duty that is the comitas, which means the duties of civility, courtesy and consideration, most indispensable and necessary to maintain and sustain the balance, equilibrium and equipoise of the constitution, and which is the first duty of officeholders: and




Anderen hebben gezocht naar : notre constitution soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre constitution soit ->

Date index: 2020-12-23
w