Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers l'équité
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre compassion envers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, députés de la Chambre, devons non seulement manifester notre sympathie et notre compassion envers les nombreuses victimes de Westray mais faire en sorte qu'une telle tragédie ne se reproduise plus jamais.

We in this House must extend not only our sympathy and compassion to the many victims of Westray but also work to ensure such a tragedy never occurs again.


Nous devrions donc d’abord tenter d’aider les habitants de l’Europe, tout en exprimant évidemment notre compassion envers les réfugiés.

Therefore, we should first be looking to help people in Europe while, at the same time, also expressing our empathy with the refugees, of course.


Dès lors, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je voudrais vous exprimer, en votre qualité de président en exercice du Conseil, notre compassion envers les victimes ainsi que notre profond sentiment de solidarité.

On behalf, then, of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to express to you, in your capacity as the British President-in-Office of the Council, our sympathy with the victims and also our profound sense of solidarity.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le Parlement européen pour cette occasion importante, que j’utiliserai pour réitérer, tant en mon nom qu’en celui de la Commission, comme cela a déjà été fait en de multiples occasions, notre compassion envers la douleur de tous ceux qui, dans le monde entier, ont souffert et continuent de souffrir des conséquences d’attentats terroristes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank the European Parliament for this important opportunity, which I shall use to reiterate, both personally and on behalf of the Commission, as has already been done on other occasions, our sympathy for the pain of all those throughout the world who have suffered and continue to suffer the consequences of terrorist attacks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais exprimer une fois encore notre compassion envers mes victimes des massacres de Nassiriya, leurs familles et toutes les forces armées européennes engagées de par le monde dans des missions de paix combattant le terrorisme.

– (IT) Mr President, on behalf of my group, I would like once again to express our sympathy for the victims of the massacres of Nasiriya, for their families and for all the European armed forces engaged throughout the world in peace missions combating terrorism


La députée de Saint John a traité cette question avec chaleur et elle s'est portée à la défense des marins de la marine marchande, comme d'autres députés l'ont fait à la Chambre, parce qu'il est important de manifester notre compréhension, notre respect et notre compassion envers ces femmes (1525) Je manquerais à mon devoir si je ne donnais pas à la Chambre d'autres exemples de ce que nous pourrions clairement faire de plus.

The member for Saint John has spoken passionately about this issue and in defence of merchant marines as have other members here in the House because it is important that we demonstrate our understanding, our respect and our compassion for these women (1525) I would also be neglectful if I did not report to the House that there are other examples where we clearly could do more.


Le principe de l'aide juridique témoigne de notre générosité et de notre compassion envers nos concitoyens canadiens.

The concept of legal aid is a great expression of our generosity and compassion for fellow Canadians.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais exprimer, au nom du groupe de l'Union pour l'Europe des nations, notre compassion envers les victimes et notre rejet du terrorisme et de ceux qui lui viennent en aide.

– (IT) Madam President, on behalf of the Union for a Europe of Nations Group, I would like to express our sorrow for the victims and our rejection of terrorism and those who defend it.


Ce système, un ensemble de programmes et de services, est le reflet de ce que nous avons de meilleur en nous, de notre compassion envers les membres moins favorisés de notre société, d'un engagement destiné à offrir des chances égales à tous et de notre foi en la dignité du travail.

It is a system, a set of programs and services that reflects the best of who we are, our compassion for those less fortunate in our society and a commitment to equality of opportunity and our belief in the dignity of work.


En même temps, notre force résulte du code éthique qui s'exprime dans les droits de l'homme, l'Etat de droit, la tolérance, la solidarité, notre compassion envers les pauvres et ceux qui souffrent.

Another source of strength is our code of ethics, reflected in respect for human rights, the rule of law, tolerance, solidarity, and compassion towards the poor and those in need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre compassion envers ->

Date index: 2024-12-17
w