Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de comparution conditionnelle
Citation
Citation à comparaître
Comparution
Comparution conditionnelle
Comparution devant un tribunal
Comparution devant une cour
Comparution par requête policière
Comparution personnelle
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Mandat de comparution
Mandat de comparution de la police
Mandat de comparution décerné par la police
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Présence à un tribunal
Présence à une cour
Requête jugée sur dossier
Requête écrite décidée sans comparution des parties
Requête écrite examinée sans comparution des parties

Traduction de «notre comparution » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requête écrite examinée sans comparution des parties [ requête écrite décidée sans comparution des parties | requête jugée sur dossier | requête prise en considération sans comparution des parties ]

motion dealt in writing without the appearance of parties


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


comparution par requête policière

Police request to attend




mandat de comparution de la police | mandat de comparution décerné par la police

police summons


présence à un tribunal [ présence à une cour | comparution devant un tribunal | comparution devant une cour ]

attendance at Court [ Court's attendance ]


acte de comparution conditionnelle [ comparution conditionnelle ]

conditional appearance


mandat de comparution | citation à comparaître | citation

summons | citation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette position est énoncée dans notre mémoire qui a été remis aux membres du comité avant notre comparution.

That position is outlined in detail in the statement, which was distributed to the members of the committee prior to our presentation.


En ce qui concerne la programmation qui, loin d’être un exercice bureaucratique ou statistique, est un élément essentiel politique - et je m’en réjouis en tant que président de la Conférence des présidents de commission -, je remercie Madame Wallström pour ses multiples comparutions devant notre Conférence ainsi que les commissaires qui ont discuté bilatéralement avec les commissions parlementaires respectives tout au long de la procédure.

With regard to the programme, which, far from being a bureaucratic or statistical exercise, is a vital political element – and I, as the Chairman of the Conference of Committee Chairmen, am delighted by that – I would like to thank Mrs Wallström for her many appearances before our Conference, and I also thank the Commissioners who conducted bilateral discussions with the relevant parliamentary committees throughout the procedure.


Dès le 22, deux jours après notre comparution devant le Sénat, où nous avions parlé des difficultés que nous avons de plaider en français à London, dans une ville qui est théoriquement bilingue, dans une cause pénale où on a le droit de procéder, soit en français, soit en anglais, nous avons fait notre comparution pour demander que l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario soit acceptée comme intervenant dans cette cause, puisqu'elle pouvait plaider les aspects linguistiques qui ne seraient pas forcément à la portée des quatre intimés.

As of the 22nd, two days after our appearance before the Senate, where we spoke of the difficulties that we had to plead in French in London, a city that is theoretically bilingual, in a criminal case where one has the right to be heard either in French or in English, we appeared to ask that the Association of French Speaking Jurists of Ontario be allowed to intervene in the case, because the association could argue the linguistic aspects that the four respondents would not necessarily be able to grasp.


Il faut en féliciter la Banque centrale européenne et son président, M. Duisenberg, pour son excellente gestion et lui témoigner, pour cette dernière comparution devant l’Assemblée, notre reconnaissance et nos meilleurs vœux pour l’avenir, en lui souhaitant de le passer en compagnie de ses petits-enfants qui n’ont connu que l’euro comme monnaie unique.

The European Central Bank and its President, Mr Duisenberg, must be congratulated on the euro’s sound management and we must thank him, in his last appearance in plenary, and extend our best wishes for the future, hoping that he enjoys them in the company of his grandchildren, who have only known the euro as the single currency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en arrive maintenant au point soulevé par M. Van Orden sur le fait que, s'il faut permettre à l'argent d'arriver facilement, il faut également s'assurer qu'il est dépensé avec prudence et transparence, car nous devons garder à l'esprit la Cour des comptes, les affres d'une comparution devant la commission du contrôle budgétaire et la commission des budgets, et l'importance de garder l'opinion publique européenne de notre côté.

I want to refer to the point made by Mr Van Orden about ensuring that even as one spends money rapidly, it is spent prudently and transparently because we have to be aware of the Court of Auditors, we have to be aware of the terrors of appearing in front of the Committee on Budgetary Control or the Committee on Budgets, we have to be aware of the importance of keeping European public opinion on our side.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'exprimer tout d'abord, en mon nom personnel et au nom du gouvernement espagnol, notre très grande satisfaction, sur laquelle le président a insisté, pour cette première comparution qui est, de plus, dans mon cas, si vous me le permettez, une nouvelle rencontre avec le monde parlementaire.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like firstly to express my enormous personal satisfaction and that of the Spanish Government at this first appearance, as has been highlighted by the President, which, furthermore, if you will allow me, is for me a re-acquaintance with the parliamentary world.


Notre comparution aujourd'hui à trois objectifs: vous présenter le projet dans ses grandes variables; vous faire part des attentes et des inquiétudes de nos membres et de la population acadienne en ce qui a trait aux soins de santé tels qu'ils existent aujourd'hui; et vous exprimer nos attentes quant à la position que prendra le gouvernement fédéral face aux besoins de notre communauté.

Our appearance before you today shall focus on three points: an outline of our views on the main aspects of the draft legislation; the expectations and concerns of our members and of the whole of the Acadian population with respect to the present state of our health care system; and also our expectations concerning what the federal government should do in response to the particular needs of our community.


Je dois vous dire que j'en suis à ma quatrième ou à ma cinquième comparution depuis quelques années et que j'apprécie grandement le fait que votre comité se déplace pour faciliter notre comparution.

I should say that this is the fourth or fifth time I've come here over the years, and we very much appreciate the effort involved in the committee's travelling to make it easier to make the presentation.


Aux fins de notre comparution d'aujourd'hui, nous vous avons distribué le mémoire que nous avons présenté au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration de la Chambre des communes. Toutefois, bien entendu, notre déclaration portera uniquement sur les questions qui n'ont pas été réglées au moyen des corrections qui ont été apportées au projet de loi après que le comité de la Chambre a déposé son rapport.

For the purposes of our appearance here today, we have circulated to you the submission that we made before the House of Commons Standing Committee on Citizenship and Immigration, but of course we will be confining our presentation to the remaining issues of concern after revisions were made to the bill subsequent to the Commons committee report.


w