Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'immigration renforce notre communauté
Notre foyer Un atlas des communautés canadiennes

Traduction de «notre communauté précisent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'immigration renforce notre communauté

Immigration Strengthens Our Community


Guide des organisations d'étudiants handicapés : Le Leadership au sein de notre communauté

Organizations of Students with Disabilities Guidebook: Leadership in our Community


Notre foyer : Un atlas des communautés canadiennes

Our Home: The Atlas of Canadian Communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les normes de notre communauté précisent clairement que les discours de haine n'ont pas leur place sur Facebook.

As we make clear in our Community Standards, there’s no place for hate speech on Facebook.


Puis, on leur accorde ce que nous appelons dans notre communauté un ijazah, ou une certification islamique, une licence qui précise que le participant a été formé et certifié en tant que sheik ou instructeur dans une discipline particulière.

Ijazah means an Islamic certification or a licence stating that someone is trained in what that person has taken and that the person is certified as a sheik or an instructor in this one particular discipline.


Nous voulons présenter des recommandations précises fondées sur notre expérience en tant que dirigeants pour améliorer les conditions et le niveau de vie de notre communauté.

We want to offer some specific recommendations, based on our own experiences as leaders, to improve the living conditions and standards in our community.


Je précise que, dans ses efforts consentis au nom de notre Communauté européenne, la Commission pourra compter sur un allié de taille: le Parlement européen.

I would like to say that when it comes to the European Commission’s efforts on behalf of our European Community, the Commission has a huge ally in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’estime que notre objectif commun dans la Communauté est la fourniture d’informations précises et régulières sur les projets d’investissement dans les infrastructures énergétiques dans l’UE, l’allègement de la charge de la collecte d’informations, l’amélioration d’une analyse utile basée sur les informations transmises à la Commission, tout en réduisant la charge sur les acteurs du secteur privé qui jouent un rôle croissant dans les investissements relatifs au développement des ...[+++]

It is for this reason that I consider our mutual goal in the Community to be the provision of precise and regular information about investment projects in the EU energy infrastructure, the lightening of the burden of information gathering, the improvement of useful analysis based on information submitted to the Commission, while at the same time easing the burden on private sector players who perform an increasing role in investing in infrastructure development.


Cela résume précisément ce dont nous sommes en train de parler ici. Nous parlons des valeurs fondamentales de notre Communauté européenne, dont, à juste titre, nous sommes fiers et que nous défendons dans notre travail quotidien au sein de cette Assemblée et dans ce rapport lucide.

We are talking about the core values of our European Community, of which we are rightly proud and which we rightly defend in our day-to-day work, in this House, and in this lucid report.


Si notre action commune doit être efficace, nous devons absolument définir sans laisser la moindre place au doute ce que l’on entend par «zones de nature vierge», en précisant l’emplacement de celles-ci sur la carte de la Communauté.

For our common actions to be effective, it is vital, firstly, to draw up unequivocal definitions of wildernesses and to establish the precise location of the latter on the map of the Community.


Nous voulons qu'ils aient un rôle actif dans notre communauté et nos activités pour que la relation de confiance se construise sans suspicion (1020) M. Joe Comartin: Je comprends que le temps passe, mais les rapports sur Bali et le 11 septembre ainsi que le rapport fait en Angleterre sur tout le fiasco entourant les armes de destruction massive ont tous recommandé précisément que des membres de la communauté musulmane soient mis à pied d'oeuvre et fassent partie des servic ...[+++]

We want to see them as active members in our community and at our functions so that a relationship of trust is being built, not suspicion (1020) Mr. Joe Comartin: I'm conscious of the time, but the reports on Bali and 9/11 and the report out of England on the whole fiasco around weapons of mass destruction all made specific recommendations that members of the Muslim community be on staff and be part of the intelligence services.


En ce qui concerne l'Autriche, nous pensons tout d'abord que la résolution que le Parlement européen a votée est toujours en vigueur parce qu'il n'y a eu aucun événement nouveau, parce qu'il ne s'agit pas d'un sujet communautaire en soi mais qu'il se pose entre les quatorze États membres, parce que mon groupe a de plus soutenu l'audition du président Klestil et qu'il a pris bonne note de ses propositions positives, qui sont précisément liées aux questions qui relèvent de la compétence de la Commission ­ qui est absente ­, comme l'application de l'article 7 et le renforcement de notre ...[+++]

With regard to the case of Austria, we understand that, firstly, the European Parliament’s resolution, which was voted for at the time, is still in force, since no new events have occurred; because it is not a Community issue as such, but has been raised by the fourteen Member States; because, furthermore, my Group supported President Klestil’s appearance and we took good note of his positive proposals, which are in fact related to issues which come within the competence of the Commission – which is not ...[+++]


Comme des intervenants des deux côtés l'ont précisé, notre communauté agricole est confrontée à un très grave problème.

We have a very serious problem in our agricultural community, and it has been recognized by speakers on both sides of the house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre communauté précisent ->

Date index: 2023-11-28
w