Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre commission aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Les États généraux sur l'éducation, 1995-1996 : rénover notre système d'éducation : dix chantiers prioritaires : rapport final de la Commission des États généraux sur l'éducation

The Estates general on education, 1995-1996: renewing our education system: ten priority actions: final report of the Commission for the Estates General on Education


Enquête de notre passé : la Commission des lieux et monuments historiques du Canada

Recognizing Canadian History: the Historic Sites and Monuments Board of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon nous — et selon plusieurs autres de nos collègues, espérons-le —, en demandant que le Règlement soit modifié — c'est du moins notre prétention —, notre motion aurait deux conséquences: primo, elle préciserait les balises à suivre par la présidence, et secundo, elle éviterait que la Chambre et le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ne soient continuellement saisis de questions de privilège sur le sujet, surtout que ce dernier est déjà occupé à étudier les longs et complexes rapports des commissions ...[+++]

The motion, from our perspective, and I hope from other colleagues' as well, would provide not only direction to the Chair by, we hope, changing the actual standing orders, but would reduce the need for the question of privilege to continually be debated in the House and for the procedure and House affairs committee, which is currently dealing with the rather lengthy and complicated electoral boundaries reports from each province, to take up its time with this particular matter.


La députée du Bloc a dit plus tôt que le premier ministre mettrait sur pied une commission d'enquête aussitôt que notre comité aurait terminé ses travaux.

My colleague from the Bloc earlier made a statement that suggested that the Prime Minister would call a public inquiry immediately once our committee had finished its work.


Durant les entrevues à Zagreb la semaine dernière, notre commission aurait dû se satisfaire du fait que le gouvernement croate réagisse à la décision du Conseil du 17 décembre et coopère sans réserve avec le Tribunal pénal international.

During the talks in Zagreb last week, our committee should have satisfied itself that the Croatian Government is responding to the Council Decision of 17 December and is wholeheartedly cooperating with the International Tribunal.


J’avais espéré que, malgré l’heure tardive, notre débat aurait été récompensé par des informations plus précises de la part de la Commission, qui nous aurait éclairés quant à sa vision actuelle.

I had been hoping that, despite the late hour, our debate would be rewarded with some more specific information from the Commission on its current thinking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avais espéré que, malgré l’heure tardive, notre débat aurait été récompensé par des informations plus précises de la part de la Commission, qui nous aurait éclairés quant à sa vision actuelle.

I had been hoping that, despite the late hour, our debate would be rewarded with some more specific information from the Commission on its current thinking.


M. Dimas a déclaré ce qui suit en ce qui concerne les normes : «Même si la Commission aurait préféré les normes plus strictes indiquées dans notre proposition initiale, elle estime que cet accord est acceptable.

Commenting on the standards, Commissioner Dimas said: “Although the Commission would have preferred the tighter standards that were included in our original proposal, we think that this is an acceptable agreement.


Si nous les avions interdites, comme proposé par notre commission, il aurait presque été possible de les faire disparaître du marché et il n’y aurait plus eu de danger de les utiliser d’une manière impropre.

If we had banned them completely, as proposed by our committee, it would have been almost possible to exclude them from the market.


Notre amendement aurait exigé que le ministre demande plus de temps à la commission et aurait donné à celle-ci le droit de refuser la demande. Il aurait aussi exigé que la commission entende l'opinion du revendicateur avant de trancher.

More specifically, our amendment would have required the minister to apply to the commission for more time, giving the commission the right to deny the government's request.


Enfin, puisque notre commission s’occupe de questions énergétiques, nous aurions souhaité que l’on insiste encore davantage sur le soutien à apporter aux énergies renouvelables grâce aux ressources des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, ce qui aurait permis, par un processus de coordination, d’augmenter l’exploitation des formes d’énergie renouvelables, de telle sorte que l’insuffisance des ressources de financement du programme Énergie aurait pu être compensée grâce à ces fonds plus conséquents.

Finally, as the committee representing energy, we would have liked the issue of support for renewable energy resources from Cohesion and Regional Development funds to have been emphasised still more, thus, through a process of coordination, increasing the use of renewables so that the scant funding resources in the energy programme might have been compensated by means of these more substantial sums.


En effet, la proposition initiale de la Commission, même si elle comportait une augmentation des dépenses et suscitait des doutes sur le plan juridique concernant tant l'adaptation des contributions au budget pour tenir compte des modifications des taux de change consécutifs aux crises monétaires que l'imputation anticipée des soldes négatifs TVA et PNB, réalisait un équilibre global entre les intérêts des différents Etats membres, si bien que notre délégation aurait finalement pu l'accepter.

In fact the original Commission proposal, although involving an increase in expenditure and giving rise to legal doubts about the adjustment of contributions to the budget in order to take account of exchange rate movements following the currency crises and about the advance charging of VAT/GNP negative balances, achieved a complex balance between the interests of the various Member States which could have led our delegation to accept its adoption.




Anderen hebben gezocht naar : notre commission aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commission aurait ->

Date index: 2021-07-19
w