Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre commerce puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela nous permettra d'obtenir des données de bien meilleure qualité sur les services et une meilleure idée de la répartition géographique du commerce puisque nous élargirons notre couverture du commerce des services.

That will give us much improved information on services and a better geographical breakdown because we are upping our coverage for services trade.


Le président: Permettez-moi intervenir. Je présume que c'est notre faute, puisque nous nous sommes tellement préoccupés du commerce entre le Canada et les États-Unis que nous pouvons rapidement trouver les chiffres sur ce commerce, mais non sur celui que nous avons avec le Mexique.

The Chairman: Just to interject here, I suppose it is our fault, in that we have concentrated so much on the Canada- U.S. aspect of all this that we can quickly come up with the figures on that dimension, but not on the Mexican dimension.


Notre principale ambition  au-delà d’une réduction tarifaire linéaire  est d’améliorer la compatibilité des systèmes réglementaires de l’Union et des États-Unis et de contribuer à définir des règles mondiales en matière de commerce, puisque c’est là que résident les avantages économiques et politiques d’un accord.

Our main ambition - beyond simply reducing tariffs across the board - is to make the EU and the US regulatory systems more compatible and to help shape global rules in trade since this is where the economic and political benefits of a deal lie.


– (PT) Bien que nous maintenions notre avis critique à l’égard du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, puisque nous croyons qu’il aurait été plus important d’adopter des mesures destinées en premier lieu à éviter le chômage, nous avons voté en faveur de la mobilisation de ce Fonds afin de fournir une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de la restructuration d’entreprises ou de la libéralisation du commerce internati ...[+++]

– (PT) Although we maintain our critical position regarding the European Globalisation Adjustment Fund, since we believe it would have been more important to adopt measures to prevent unemployment in the first place, we voted in favour of the mobilisation of this fund to provide further assistance for workers affected by the consequences of company restructuring or the liberalisation of international trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Bien que nous maintenions notre avis critique à l’égard du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, puisque nous croyons qu’il aurait été plus important d’adopter des mesures destinées en premier lieu à éviter le chômage, nous avons voté en faveur de la mobilisation de ce Fonds afin de fournir une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de la restructuration d’entreprises ou de la libéralisation du commerce internati ...[+++]

– (PT) Although we maintain our critical position regarding the European Globalisation Adjustment Fund, since we believe it would have been more important to adopt measures to prevent unemployment in the first place, we voted in favour of the mobilisation of this fund to provide further assistance for workers affected by the consequences of company restructuring or the liberalisation of international trade.


Aujourd’hui notre combat a porté en grande partie ses fruits puisque la commissaire au commerce s’est engagée au nom de la Commissions européenne sur:

Today our fight has largely borne fruit, since the Trade Commissioner has made a commitment on behalf of the European Commission in relation to:


Je tiens à souligner que notre objectif dans ces négociations est de stimuler le commerce puisque ce dernier est le moteur de la croissance interéconomique.

I want to stress that our purpose in these negotiations is to boost commerce, because trade drives inter-economic growth.


Je rappelle aux membres du comité que le transport est extrêmement important pour notre PIB puisque 40 p. 100 de notre économie dépendent du commerce.

I want to remind members of this committee how important transportation is, of course, to the GDP, as 40% of our economy is linked to trade.


J’espère que l’Assemblée prendra en considération nos arguments, selon lesquels il n’est pas nécessaire de disposer d’une clause séparée dans les accords de commerce et de coopération, puisqu’il s’agit d’un domaine et d’une question entièrement couverts par notre agenda en matière de droits humains.

I hope the House will take account of our arguments that it is not necessary to have a separate clause in trade and cooperation agreements, since this is an area and an issue fully addressed by our human rights agenda.


Cela pourrait nuire à notre commerce puisqu'il existe un lien direct entre le commerce et les investissements étrangers directs, surtout dans le cas des services, où il faut avoir des investissements.

That could have some impact on our trade because there's a relationship between trade and foreign direct investment, particularly in services, where you have to have an investment in place.




Anderen hebben gezocht naar : le commerce c'est notre affaire     notre commerce puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commerce puisqu ->

Date index: 2023-02-19
w