Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre comité lui demanderait " (Frans → Engels) :

À notre manière, notre comité lui rendra hommage en poursuivant ce soir notre important travail au nom du groupe auquel il s'intéresse, les peuples autochtones du Canada.

In our own way, the committee will honour his memory by carrying on this evening with our important work on behalf of our constituency, the Aboriginal peoples of Canada.


Je pense qu'il convient de rappeler que le ministre Nicholson a comparu devant notre comité, lui a livré un témoignage et, a, sans l'ombre d'un doute, et le mot est faible, un vif intérêt pour cette mesure législative et a donc suivi de près les témoignages présentés à notre comité.

I think it is important to remember that Minister Nicholson appeared before our committee, provided evidence to our committee, and undoubtedly has — and this probably understates it — somewhat of a keen interest in this piece of legislation and so has followed closely the evidence that has been brought before our committee.


Notre comité, lui, veut relancer le secteur du transport aérien au Canada.

With me today is Margot Booth, who is our director of communications and public relations at the Tourism Industry Association of Canada.


Nous sommes prêts à apporter une aide en matière de justice avec le programme MEDA et, conformément à la résolution qui sera adoptée par notre Parlement, nous voulons pouvoir disposer, sur la base de valeurs que nous souhaitons partager, d’instruments de dialogue, tels que le conseil d’association ou le sous-comité «droits de l’homme», de façon à ce que notre partenaire tunisien soit conscient du message encore mesuré que cette assemblée va lui adresser.

We are prepared to help in the realm of justice through the MEDA programme; in the spirit of the resolution that will be adopted by our Parliament and on the basis of the values we seek to share, we want to have access to instruments of dialogue such as the Association Council and the Subcommittee on Human Rights, so as to ensure that our Tunisian partners are aware of the message – still a restrained message – that this House is about to convey to them.


Quant au reste, le gouvernement n'a pas adopté les solutions que notre comité lui recommandait, mais nous savons que toutes les questions que nous avons soulevées ont été examinées.

For the rest, the government has not chosen the approach which we recommended as a result of our committee work, but we do know that all the issues we identified have been addressed.


Certes, la Commission ne nous a pas demandé notre avis sur la composition de ce comité mais j'espère qu'elle me pardonnera de lui en remettre un sans y être invité.

Admittedly, the Commission has not asked us for an opinion regarding the composition of this committee, but the Commission will hopefully excuse me for giving it an unprompted opinion nevertheless.


Et je suis sûr que si la GRC mettait un terme à son enquête d'une façon ou d'une autre, notre comité lui demanderait pourquoi elle a pris telle ou telle décision.

And I'm sure if they concluded their investigation one way or another, this committee would ask them questions about why they did or didn't do what they did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité lui demanderait ->

Date index: 2021-05-25
w