Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue visant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Notre-Dame-de-Grâce

An Act to change the name of the electoral district of Notre-Dame-de-Grâce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En notre qualité de députés, nous devons être en tête de file et c'est pourquoi je félicite notre collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough pour ses efforts visant à saisir la Chambre de cette importante motion.

We as members of parliament must take the lead on this issue, which is why I commend my hon. colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough on his efforts to have this important motion brought before the House.


Depuis le début d'octobre, lorsque le député de Toronto-Centre, le chef de notre parti, a écrit au vérificateur général pour demander une vérification immédiate et que notre collègue de l'autre endroit, le sénateur Robert Peterson, qui est maintenant à la retraite, a proposé un amendement visant à inclure une fonction de vérification dans le projet de loi, nous soutenons que l'ACIA doit absolument faire l'objet d'un examen approfon ...[+++]

Since the beginning of October, when the hon. member for Toronto Centre and our leader, wrote to the Auditor General to commence an immediate audit and our now retired colleague from the other place, Senator Robert Peterson, moved an amendment for an audit function to be placed in the bill, we have argued the absolute necessity of this comprehensive study into the CFIA.


Mais, enfin, après avoir demandé les données PNR, après avoir demandé les données SWIFT des Européens, on nous demande maintenant également un enregistrement préalable pour les Européens qui se rendent aux États-Unis, et nous nous retrouvons devant une taxe touristique qui, comme l’a dit notre collègue libéral, M. Lambsdorff, est totalement contraire à l’objectif visant à renforcer les liens touristiques avec les États-Unis.

Ultimately, however, we already ask Europeans for their passenger name record data and SWIFT data, and now we are also asking Europeans who travel to the United States to register first; and we are looking at a tourism tax, which, as Mr Lambsdorff has just said, runs completely counter to the aim of increasing tourism links with the United States.


Comme l'a dit mon collègue, nous sommes fiers de l'amendement proposé par notre collègue néo-démocrate visant à inclure les membres de la GRC.

As my colleague stated, we are proud of the amendment proposed by our NDP colleague to include members of the RCMP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je suis déjà en mesure d'annoncer à mes collègues de la Chambre que le Bloc québécois a une motion visant à augmenter le nombre de semaines pour les absences en cas de maladie grave et pour les congés de compassion, conformément à la suggestion de notre collègue le secrétaire parlementaire, tout en tenant compte de la vocation de chaque mesure.

I can already tell the House that the Bloc Québécois has a motion to increase the number of weeks of absence in the case of serious illness and for compassionate care leave, similar to the suggestion by the parliamentary secretary, while keeping in mind the purpose of each measure.


− (EN) Le rapport présenté par notre collègue député Jarzembowski donne la priorité à la conversion écologique des transports. Il constitue la première étape d’une approche plus complète visant à rendre les transports plus écologiques.

− The report that MEP Jarzembowski has presented makes the 'greening' of transport a priority and is an important first step towards a more comprehensive approach making transport more environmentally friendly.


Je soutiens aussi les mesures visant à agir sur la demande, même si l’offre doit également être prise en compte, comme notre collègue espagnole l’a dit.

I support the measures on the demand side, too, although the supply side must also be taken into account, as our Spanish fellow Member said.


Chers collègues, les socialistes félicitent M. Lagendijk et nous vous demandons de soutenir notre proposition visant à reporter la définition du statut final.

Ladies and gentlemen, we Socialists congratulate Mr Lagendijk and ask the House to endorse our proposal that the definition of the final status be postponed.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai le grand honneur d’apporter mon soutien à la motion de notre collègue visant déclarer l’irrecevabilité du paragraphe 6 du rapport.

– Mr President, I have great pleasure in supporting my colleague's motion on inadmissibility, that is the inadmissibility of paragraph 6 of the report.


Un article paru dans le Globe and Mail et intitulé « Un sénateur conservateur affirme que les meurtriers devraient disposer des outils pour se tuer en prison » cite notre collègue, le sénateur Boisvenu, l'un des principaux porte-parole du gouvernement en ce qui concerne son programme visant à réprimer la criminalité.

The Globe and Mail article is titled " Murderers should be given tools to kill themselves in jail: Tory senator," and the quote is from our colleague Senator Boisvenu who has been front and centre as a spokesman for the government's tough-on-crime agenda.




D'autres ont cherché : notre collègue visant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue visant ->

Date index: 2023-05-12
w