Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue s’exprimait " (Frans → Engels) :

- Je précise pour nos amis qui se trouvent dans la galerie des visiteurs qu’ils ont peut-être été étonnés pendant quelques dizaines de secondes de ne pas avoir de traduction, tout simplement parce notre collègue s’exprimait en gaélique qui n’est pas encore une langue de travail officielle du Parlement mais qui le deviendra au 1er janvier prochain.

– I would explain to our friends in the visitors' gallery, who may have been surprised for a short while at the lack of interpretation, that it was because Mrs de Brún was speaking in Irish, which is not yet an official working language of Parliament, but which will be as from 1 January.


Le Globe and Mail du 17 octobre rapportait les paroles de notre collègue, le sénateur Brown, qui exprimait ses appréhensions au sujet de la proposition.

Indeed, The Globe and Mail on October 17 reported our colleague Senator Brown as expressing his own misgivings about what is being proposed.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier notre collègue, Mme Isler Béguin, qui était à l’origine le rapporteur, pour le travail qu’elle a accompli, et exprimer mon regret de ce qu’elle n’ait pas été elle-même en mesure de rester rapporteur jusqu’à la fin et qu’il m’ait fallu, en tant que président de la commission, prendre la relève, du fait que le contenu, tel qu’il a été finalement formulé, n’exprimait pas la pensée du rapporteur.

– (EL) Madam President, Commissioner, I should like to start by thanking my fellow member, Mrs Isler Béguin, for her work as the initial rapporteur for this report, and to say that I am sorry she was unable to see the report through to the end and that, as chairman of the committee, I had to take over, because the final version of the report does not reflect the rapporteur's views.


À l'instar de la grande majorité des Canadiens, M. Diefenbaker croyait dans les avantages économiques et culturels de notre pays. Il l'exprimait très bien d'ailleurs dans une phrase qui lui plaisait beaucoup et qu'il ne cessait de répéter: «Les avantages économiques et culturels d'un Canada, uni maintenant et pour toujours» (1525) M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de me joindre à mes collègues des autres partis pour souligner aujourd'hui à la Chambre le 100e anniversaire de la naissance ...[+++]

Mr. Diefenbaker believed, as do the vast majority of Canadians, in the economic and cultural benefits expressed in a phrase that he was very fond of and used often: ``The economic and cultural benefits of one Canada, united now and forever'' (1525 ) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to be able to join my colleagues from other parties in the House today in marking the 100th anniversary of the birth of Prime Minister John George Diefenbaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue s’exprimait ->

Date index: 2021-12-31
w