Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue espagnol " (Frans → Engels) :

(PL) Notre collègue espagnol, M. Méndez de Vigo, a admis qu’il éprouvait de grandes difficultés à expliquer à sa famille les relations juridiques et procédurales très spécifiques entre les organes de l’Union européenne.

– (PL) Our Spanish fellow Member, Mr Méndez de Vigo, said that he was having great problems trying to explain to his family the very specific legal and procedural relations between the organs of the European Union.


Je souhaite à chacun d'entre vous la bienvenue à cette réunion du Conseil européen, la première de l'année 2012, et, en particulier, à notre nouveau collègue espagnol, Mariano Rajoy.

I welcome you all at this meeting of the European Council, the first council of the year 2012. In particular our new colleague, Mariano Rajoy, from Spain.


Je soutiens aussi les mesures visant à agir sur la demande, même si l’offre doit également être prise en compte, comme notre collègue espagnole l’a dit.

I support the measures on the demand side, too, although the supply side must also be taken into account, as our Spanish fellow Member said.


J’espère que cette fois nous irons au delà des simples mots, et je suis d’accord avec ce que M. Rueda, notre collègue espagnol, vient de dire sur le fait de ne pas appliquer deux poids deux mesures.

I hope that this time we will go beyond mere words, and I agree with what Mr Rueda, our Spanish colleague, said recently about not applying double standards.


Cette capacité de notre collègue représente exactement ce qu'il a toujours été. C'est un homme qui aura passé sa vie à assumer entièrement ses responsabilités professionnelles, mais qui aura passé son temps personnel à s'ouvrir à de nouvelles perspectives, la plus récente étant l'apprentissage d'une troisième langue aussi populaire que la langue espagnole.

This ability of our colleague represents precisely what he has always been: a man who has dedicated his life to fulfilling his professional responsibilities, while on his personal time opening to new possibilities, most recently learning a third language, Spanish, which opens new horizons because it is spoken so widely.


Je voudrais dire à mes collègues, en particulier à mes collègues espagnols, que dans notre détermination à lutter contre le terrorisme, nous devons reconnaître qu'il arrive que des terroristes expriment leurs griefs au niveau politique, ce qui exige qu'une réponse soit apportée au niveau politique.

I would say to colleagues, and particularly to our Spanish colleagues, that in our determination to tackle terrorism, we must acknowledge that terrorists sometimes express political grievances, and that these require a political response.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux m ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue espagnol ->

Date index: 2023-10-07
w