Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue bashir khanbhai » (Français → Anglais) :

Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, dans un rapport que notre collègue Bashir Khanbhai, ici présent, sur leque ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir< ...[+++]


À ce titre, le rapport de notre collègue, M. Khanbhai, me donne l'occasion de tordre le cou à une idée trop souvent répandue et qui me semble erronée : l'Union européenne serait fermée aux exportations provenant des pays les plus pauvres de la planète.

In this respect, Mr Kanbhai’s report gives me the opportunity to put paid to a rumour which is all too often spread about and which I consider to be erroneous, namely that the European Union is closed to exports coming from the world’s poorest countries.


À ce titre, le rapport de notre collègue, M. Khanbhai, me donne l'occasion de tordre le cou à une idée trop souvent répandue et qui me semble erronée : l'Union européenne serait fermée aux exportations provenant des pays les plus pauvres de la planète.

In this respect, Mr Kanbhai’s report gives me the opportunity to put paid to a rumour which is all too often spread about and which I consider to be erroneous, namely that the European Union is closed to exports coming from the world’s poorest countries.


Dans cette perspective, nous voterons en faveur de la résolution que propose la commission du développement et de la coopération en conclusion du rapport que notre collègue, M. Khanbhai, a présenté.

From this viewpoint we will vote in favour of the Resolution proposed by the Committee on Development and Cooperation as a conclusion to the report presented by Mr Khanbhai.


L’excellent rapport de notre collègue Khanbhai donne un aperçu clair de tous les aspects importants des maladies transmissibles.

Mr Khanbhai’s excellent report provides a clear overview of all the important aspects of the transmittable disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue bashir khanbhai ->

Date index: 2024-07-29
w