À ce moment-là, c'est exceptionnel et c'est pour ça qu'on vient, mais ça ne se fait pas certainement chaque année et cela dépend strictement des demandes de notre clientèle, qui est à l'interne, dans la fonction publique, c'est-à-dire les employeurs de la fonction publique fédérale du Yukon et du Parlement, et qui comprend aussi les syndicats à l'extérieur, parce que les griefs et les plaintes viennent surtout des syndicats à l'extérieur de la fonction publique.
At that point, it's exceptional, and that's why we've come, but that's definitely not done every year and it depends entirely on the requests of our clientele, which is internal, within the public service, that is to say the employers of the federal public service in the Yukon and Parliament, and which also includes outside unions because grievances and complaints come mainly from unions outside the public service.