Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les parcs du Canada Célébrons notre patrimoine

Traduction de «notre cause parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clin ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Les parcs du Canada : Célébrons notre patrimoine

Canada's Parks: Celebrate our Heritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a été obligé d'aller devant la Cour suprême du Canada pour gagner notre cause, parce que le précédent gouvernement libéral avait décidé d'aller en appel.

We had to take our case to the Supreme Court of Canada because the previous Liberal government decided to appeal.


Il s'agit là de notre priorité. Je nous appelle ainsi, en notre qualité de dirigeants politiques, à plaider en faveur des mesures nécessaires plutôt que d'en discuter jusqu'à leur disparition ou par exemple d’oublier, au milieu de toutes les critiques, de gagner le public à leur cause parce qu'il n'y a aucune autre alternative.

That is our top priority, and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or, for example, forget amid all the criticism to win people over to them – because there is no alternative to them.


Il s'agit là de notre priorité. Je nous appelle ainsi, en notre qualité de dirigeants politiques, à plaider en faveur des mesures nécessaires plutôt que d'en discuter jusqu'à leur disparition ou par exemple d’oublier, au milieu de toutes les critiques, de gagner le public à leur cause parce qu'il n'y a aucune autre alternative.

That is our top priority, and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or, for example, forget amid all the criticism to win people over to them – because there is no alternative to them.


Je continuerai à défendre cette cause, parce que je suis convaincu qu'elle offre les meilleures perspectives tant à la Chine qu'à l'Europe dans le cadre de notre ajustement aux mutations de l'économie mondiale.

I will continue to make this case because I am convinced it offers the best hope for both China and Europe as we adjust to the changes in the global economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unanimité ou pas parmi les Quinze, il y a des enjeux dont l'Europe peut et doit se saisir en tout état de cause, parce qu'ils relèvent des fondements mêmes de notre système international en vigueur depuis 1945 et du droit qu'il incarne aux yeux de toutes les démocraties.

Whether or not there is unanimity between all the Member States, there are stakes that Europe can and must win, whatever the circumstances. What is at stake is the fundamental basis of the international system, in place since 1945, and the law it embodies in the eyes of all democracies.


Les réformes engagées dans chaque pays sont, bien entendu, du ressort des États membres, mais je voudrais néanmoins dire que nous ferions preuve de négligence si nous ignorions la dimension européenne et le besoin de coopération, non seulement parce qu’il existe une dépendance économique étroite entre les économies des États membres, mais aussi parce qu’il ressort clairement de notre analyse que les causes de la crise des systèmes de pensions sont exactement les mêmes dans tous les pays.

Reforms in each country are, of course, a national responsibility, but I would say that we are turning a blind eye if we fail to look at the European dimension and the need for cooperation, not only because there is a very close economic dependency between the economies of the Member States, but also because our analysis has resulted in convincing conclusions that the causes of the crisis in the pension systems are precisely the same in all the countries.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are ...[+++]


Après, on verra si ce changement de valeurs dans notre société, parce que c'est vraiment un changement de valeurs que propose le projet de loi, on dit qu'une pratique antérieure qui repose sur un passé qui est présent dans notre histoire depuis longtemps, cette nouvelle pratique à cause de changements dans notre société par rapport à la violence, il faut s'assurer d'avoir un contrôle adéquat des armes à feu.

That is when we will see whether values have changed in our society, because that is really what this bill is proposing, a change in values. Because our society views violence differently, a long established practice needs to be changed to ensure adequate control over firearms.


Nous ne comprenons pas si c'est parce que nous présentons mal notre cause, parce que les gens ne la comprennent pas, ou si c'est parce qu'ils se fichent de nous.

We don't understand whether we're not making our case, whether people don't understand it, or whether they don't care about us.


M. Bean: Non. Notre avocat nous a affirmé que nous avions de bonnes chances de gagner notre cause parce que je peux démontrer que les propres documents du gouvernement parlent de «salaires reportés».

Mr. Bean: No. Legal counsel has guaranteed that he believes we have a good case to take before the courts, because I can show that the government's own documents say it is " deferred wages" .




D'autres ont cherché : notre cause parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre cause parce ->

Date index: 2024-01-23
w