Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter la capacité des services de TIC
Adapter la capacité d’un système de TIC
Ajuster la capacité d’un système de TIC
Améliorer la prestation des services de TIC
Capacité juridique
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Incapacité juridique
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Planificatrice de la capacité TIC
Responsable de la planification de la capacité en TIC

Vertaling van "notre capacité d’aide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat: programme d'aide au réseau du secteur du bénévolat (VolNet) [ Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat ]

Building the technological capacity of the voluntary sector: the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet) [ Building the technological capacity of the voluntary sector ]


Programme d'aide au renforcement des capacités anti-terroristes

Counter-Terrorism Capacity Building Program


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


planificatrice de la capacité TIC | responsable de la planification de la capacité en technologies de l'information et de la communication | responsable de la planification de la capacité en TIC | responsable de la planification de la capacité informatique

ICT capability manager | ICT capacity planners | ICT capacity planner | ICT performance manager


capacité juridique [ incapacité juridique ]

legal capacity [ legal incapacity ]


adapter la capacité des services de TIC | ajuster la capacité d’un système de TIC | adapter la capacité d’un système de TIC | améliorer la prestation des services de TIC

adjust ICT network capacity | adjust ICT system capacity


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport


Aide-mémoire pour utiliser les disquettes de Diagnostic sur la capacité immédiate d'exporter

Job Aid Using the Export Readiness Diagnostic Diskettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. invite les États membres à renforcer leurs propres capacités militaires et à compléter celles de l'OTAN afin d'accroître la résilience de l'Union face à différents types de guerre, en particulier la guerre hybride; invite l'Union, ses institutions et ses forces politiques à renforcer notre détermination commune, notre capacité à contenir les menaces extérieures, notre unité et notre solidarité;

17. Calls on the Member States to strengthen their own military capabilities and complement those of NATO, in order to increase the EU’s resilience against different types of war, in particular hybrid warfare; calls on the EU, its institutions and political forces to enhance our common determination, capacity to contain external threats, unity and solidarity;


La force considérable de notre capacité d’imitation réside dans le fait que notre cerveau nous permet de dépasser les limites de notre propre expérience et d’accéder directement à celle d’un autre être.

The enormous strength of the human capacity for imitation is that our brains let us escape from the confines of our own experience and enter directly into the experience of another being.


- (ES) Monsieur le Président, j'aimerais commencer par saluer l'initiative du Parlement visant à renforcer la capacité de réaction de l'Union européenne en cas de catastrophes puisque, malheureusement, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et que cette réalité deviendra sans nul doute un défi majeur pour notre initiative politique et notre capacité de réaction rapide.

– (ES) Mr President, I would like to begin by welcoming Parliament’s initiative to step up the European Union’s disaster response capacity, given that, unfortunately, disasters are increasingly common and this will certainly become a fundamental challenge to our political initiative and capacity to respond rapidly.


Notre réussite future dépendra de notre capacité de prendre des risques, de notre aptitude au changement et de notre capacité de réformer.

Our future success will depend on our willingness to take risks, be ready for change and to introduce reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est là que se joue notre prospérité à venir, notre présence sur la scène internationale et notre capacité à défendre les intérêts et à affirmer les valeurs de l'Europe dans le monde.

These are the fields on which we will win or lose our future prosperity, our influence on the international stage and our capacity to defend the interests and affirm Europe's values in the world.


À une époque où beaucoup de nos industries traditionnelles migrent vers la Chine et l’Extrême-Orient, nous devons compter sur notre capacité à innover et sur notre inventivité pour gagner notre vie.

At a time when many of our traditional industries are migrating to China and the Far East, we need to rely on our innovation and inventiveness to earn our living.


Aussi, si nous voulons agir, nous devons avoir la capacité de le faire; et pour cela, nous devons déployer les efforts nécessaires, ce qui implique le développement de capacités militaires et civiles; et je ne peux pas cacher que l’accroissement de notre capacité d’action et de notre influence dans le monde implique également un accroissement des ressources.

If we wish to act, therefore, we must have the capacity to act; and hence we must also make the necessary effort, which involves developing military and civilian capacities; and I cannot conceal the fact that having greater capacities to act and to exert influence in the world also requires more resources.


La conviction, la passion et la raison font partie de notre apport politique mais témoignent aussi de notre capacité à traiter avec les autres.

Conviction, passion and reason are part of what we bring to our politics, but also an appreciation of being able to do business with each other.


Certainement d'abord notre volonté d'agir, notre capacité de raisonner et de comprendre le monde autour de nous; mais aussi nos expériences et nos souffrances qui proviennent du passé de notre histoire.

The first is our readiness to act, our ability to reason and understand the world around us, not forgetting our history, our experience and the sufferings of the past.


Deux ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, je crois que le sommet de Barcelone est le moment idéal pour exprimer notre confiance tant dans notre capacité à surmonter rapidement les difficultés économiques que dans notre engagement à réaliser des changements réels et durables.

Two years into the Lisbon strategy, Barcelona is the ideal time to send a message of confidence both about our capacity to rapidly overcome the economic downturn and our commitment to real and lasting change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre capacité d’aide ->

Date index: 2024-04-14
w