Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre capacité déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disparition progressive de ces derniers ne fera également qu’aggraver notre capacité déjà limitée d’intervenir en cas de situation d’urgence sur notre territoire national ou à l’étranger, ou bien de simplement transporter en temps voulu nos troupes sur le terrain des opérations.

It will also reduce our already-limited capacity to respond to emergencies at home and abroad, and to simply get our troops from here to there expediently.


Trois éléments clés de notre stratégie d'investissement sont les suivants: nous doter d'une capacité du renseignement plus solide; améliorer nos mécanismes de triage au Canada et à l'étranger, et ce toujours dans le cadre de notre stratégie à frontières multiples; et élargir notre capacité de prendre action contre ceux qui se trouvent peut-être déjà au Canada.

Three key elements of our investment strategy are: building a stronger capacity for intelligence; improving our screening mechanisms in Canada and abroad, again, in line with our multiple border strategy; and, expanding our capacity to deal with those who might already be in Canada.


Se profile déjà la perspective d'un véritable engagement de la part des États-Unis et du Canada à mettre en place une alliance transatlantique de la recherche, à approfondir notre compréhension commune de l’écosystème atlantique et de sa capacité à soutenir l’économie bleue.

There is already the prospect of real engagement from the US and Canada to establish a transatlantic research alliance, to deepen our common understanding of the Atlantic ecosystem and its potential to support the blue economy.


Il est probable que ce projet de loi atténuera notre capacité déjà limitée d'offrir aux Canadiens des options significatives en matière de justice.

This bill will likely diminish our already limited ability to provide meaningful justice options for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour combattre le sentiment d’avoir affaire à quelque chose d’incompréhensible et d’illimité, nous devons non seulement nous imposer des limites géographiques, mais savoir aussi clairement quel degré de différences sociales et culturelles l’Union européenne peut intégrer. Mon avis est que nous avons déjà dépassé nettement notre capacité d’accueil, en raison de la politique d’immigration débridée de ces dernières années.

If we are to be able to cope with the feeling of dealing with something incomprehensible and boundless, we need not only to impose geographical limits, but also to become clear in our own minds just how much in the way of social and cultural differences the EU can handle, and I do believe that the policy of unhindered immigration over recent years means that we are dealing with far more people than we stand any chance of integrating.


Nous avons déjà beaucoup trop de forces de police et nous en aurons encore plus après l'élargissement. Notre capacité à lutter contre la criminalité organisée sera bien inférieure à ce qu'elle devrait être.

We have far too many police forces already and we are going to have even more once we have completed enlargement, our ability to deal with organised crime is going to be very much less than it should be.


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que les éléments dont nous disposons sur la mortalité élevée des nouveau-nés et la mortalité infantile au Kosovo - la plus élevée en Europe -, et de manière plus générale, que les images de destruction et de malheur humain qui règnent au Kosovo, n’affectent pas déjà sérieusement notre crédibilité et notre capacité de mettre en pratique toutes les actions que nous avons déjà promises ? En outre, Monsieur le Commissaire, la prétendue intervention militaire humanitaire est-elle justifiée par l ...[+++]

Commissioner, do you really think that the facts we have about high infant mortality in Kosovo – the highest in Europe – and more generally the picture of human misery and destruction that prevails in Kosovo, are not already damaging our credibility and casting doubt on our ability to live up to our promises? Besides, Commissioner, is so-called humanitarian military intervention justified by the present picture of human destruction in Kosovo?


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que les éléments dont nous disposons sur la mortalité élevée des nouveau-nés et la mortalité infantile au Kosovo - la plus élevée en Europe -, et de manière plus générale, que les images de destruction et de malheur humain qui règnent au Kosovo, n’affectent pas déjà sérieusement notre crédibilité et notre capacité de mettre en pratique toutes les actions que nous avons déjà promises ? En outre, Monsieur le Commissaire, la prétendue intervention militaire humanitaire est-elle justifiée par l ...[+++]

Commissioner, do you really think that the facts we have about high infant mortality in Kosovo – the highest in Europe – and more generally the picture of human misery and destruction that prevails in Kosovo, are not already damaging our credibility and casting doubt on our ability to live up to our promises? Besides, Commissioner, is so-called humanitarian military intervention justified by the present picture of human destruction in Kosovo?


On me dit que le gouvernement canadien ne s'est pas aperçu qu'en présentant des engagements concernant l'accès au marché, les États-Unis en ont profité pour restreindre considérablement notre capacité déjà limitée d'exporter sur le marché américain.

I have been told that little did the government know that the U.S. took the opportunity to severely restrict our already limited ability to export to the American market when it tabled its market access commitments.


Or, il faut bien reconnaître qu'après l'analyse minutieuse que mes services ont effectuée des discussions menées par un consultant extérieur à la fois avec les entreprises groupées au sein d'EUROFER et des sidérurgistes indépendants, l'effort de réduction de capacités envisagé reste insatisfaisant. Cela d'autant plus que notre analyse a mis en évidence : - qu'une partie importante des réductions annoncées correspond à des capacités déjà fermées ; - qu'une ...[+++]

It has to be admitted that after my staff's minute scrutiny of an outside consultant's talks both with the Eurofer firms and with the independents, the capacity reduction effort planned is still not enough -especially considering that our analysis brought out the following : - a large share of the cuts announced in fact represent capacity already closed down ; - another share corresponds to cuts already scheduled, closures which would have happened anyway, independently of Commission and government policy ; - yet another share of th ...[+++]




D'autres ont cherché : notre capacité déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre capacité déjà ->

Date index: 2023-12-20
w