Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à notre avis

Vertaling van "notre avis étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas particulier, où la Chambre a choisi de ne pas inclure d'amendements ou de dispositions dans la loi qui, à notre avis, étaient nécessaires pour tenir compte des réalités de la concurrence avec laquelle nous sommes aux prises chaque jour, nous sommes heureux qu'il existe une disposition, si cette loi était adoptée, permettant au gouvernement de reconnaître cet état de choses.

In this particular instance, where the House chose not to include amendments or provisions in the law that we believed were necessary to reflect the competitive realities with which we live every day, we are pleased that there is provision, should this law pass, for the government to recognize that.


Nous avons comparé nos estimations et le travail qu'ont fait le CBO et le Council of Economic Advisers des États-Unis et encore une fois, à tous les égards, nos estimations, à notre avis, étaient prudentes, particulièrement en ce qui concerne l'incitation à l'emploi, puisque nos chiffres étaient nettement inférieurs aux leurs.

We compared our estimates to the work that both the CBO and the U.S. Council of Economic Advisers put out, and again, in all respects, our estimates, we thought, were prudent, particularly in regard to the inducement to employment, for which our estimate was quite a bit lower than theirs.


N’oublions pas que les États membres n’étaient pas unanimes non plus au sujet de cet accord. Nous ne pouvons donner notre avis conforme qu’à un accord qui possède une légitimité démocratique totale, sur le fond ou en termes de procédure.

We can only give our consent to an agreement that has full democratic legitimacy, on grounds of substance and procedure.


Nous notons cependant qu'il demeure des problèmes d'envergure liés au développement du second système informatique, connu sous le sigle SCIRAF II. Ce système devait coûter à l'origine 30 millions, mais la facture s'élève maintenant à 92 millions, dont 30 millions sont attribuables à des retards qui, à notre avis, étaient évitables.

But we do note that there are still major issues with the development of the second computer system, which is known as CFIS II. This system was originally supposed to cost $30 million but is now at $92 million, of which $30 million is delay costs that we believe are avoidable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Légiférer à la hâte – car c’est exactement ça – est inacceptable et antidémocratique, et la procédure législative extrêmement rapide et le fait que les documents du Conseil aient été présentés il y a quelques jours seulement signifient, à notre avis, qu’un examen professionnel et une étude des documents et donc de la législation proprement dite étaient impossibles.

Legislating in a great hurry – for that is exactly the point – is unacceptable and undemocratic, and the extremely fast legislative procedure and the fact that the Council documents were presented only a few days ago meant that, in our opinion, a professional examination and a study of the documents, and thus proper legislation, was impossible.


Je pense que la réaction unie passe sous silence les commentaires du Premier ministre britannique, qui s'est dûment rangé à notre avis aujourd'hui, mais dont les précédentes déclarations à la presse n'étaient vraiment pas bienvenues.

I believe that the united response passes over the comments made by the British Prime Minister, who may have duly fallen into line today, but whose earlier statements to the press were far from welcome.


au nom du groupe ADLE. – «À notre avis, si l’on considère l’ensemble du processus électoral, les élections générales de 2007 étaient crédibles en ce qui concerne le vote et le dépouillement.

‘In our view, considering the entire electoral process, the 2007 general elections were credible in as far as the voting and counting process is concerned.


Par ailleurs, le fait que nous nous reconnaissions dans bon nombre des droits dont l'intégration à la charte est proposée (lesquels figurent d'ailleurs dans la constitution de la République portugaise) nous a induit à ne pas voter contre celle-ci, même s'il est de notre avis que l'ensemble de droits visés pourrait et devrait inclure sans ambiguïté le domaine social, ce qui serait le cas si les amendements formulés dans ce sens par le GUE/NGL étaient approuvés.

At the same time, as we agree with many of the rights targeted for inclusion in the Charter which, by the way, are part of the Constitution of the Portuguese Republic, we decided we could not vote against the report, although we do think the set of rights under consideration could and should unequivocally include the social domain, as would be ensured by approval of the amendments tabled along those lines by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left.


Les trois questions qui, à notre avis, étaient irrecevables étaient adressées au ministre responsable du projet de loi qui est débattu aujourd'hui à la Chambre toute la journée.

The three questions we are saying were out of order were directed to the minister responsible for the bill that is being debated in the House all day today.


M. Paul Rummell: Ce sont les sous-ministres qui sont responsables des ministères et qui assument la responsabilité de mettre leurs systèmes en état, mais nous avons participé à l'identification des systèmes qui à notre avis étaient les plus critiques.

Mr. Paul Rummell: The deputy heads are responsible for the individual departments and they take the responsibility for completion of their systems, but we have helped identify those systems we feel are most critical overall.




Anderen hebben gezocht naar : à notre avis     notre avis étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis étaient ->

Date index: 2021-06-15
w