Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à notre avis

Vertaling van "notre avis vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux objectifs, à notre avis, vont pouvoir être atteints en maintenant les administrations centrales dans des centres où il y a une masse suffisamment critique de fonctionnaires fédéraux pour servir ce public».

These twin objectives will, in our view, best be achieved by maintaining head offices in centres where there is a sufficient critical mass of bilingual Canadians and a sufficient critical mass of bilingual Canadians and a sufficient critical mass of bilingual federal public employees to serve that public.


Mme Wendy Lill: Donc, si mes électeurs proposent des projets qui, à notre avis, vont permettre d'avancer la cause de l'égalité dans leur localité, seriez-vous disposés éventuellement à en financer d'autres pour Preston et East Preston?

Ms. Wendy Lill: So if some of my constituents come with projects that we feel will move ahead because of equality in their communities, are you open to more projects coming from Preston and East Preston?


L’Alliance a été invitée à paraître devant le Comité pour se défendre contre les allégations avancées contre elle, selon des méthodes qui, à notre avis, vont à l’encontre des principes de la justice naturelle.

The Alliance has been afforded an opportunity to appear before your Committee so as to defend against the allegations that have been leveled against us—albeit in a manner that we believe constitutes a denial of natural justice.


Je crois que, sans cela, il sera difficile de mettre en place une bonne partie des innovations qui verront bientôt le jour et qui, à notre avis, vont aider le secteur agricole canadien à s'adapter à un avenir incertain.

I think without that, a lot of the innovations we see as coming forward and helping Canadian agriculture to adapt to an uncertain future will be difficult to implement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’arrivons pas à convaincre une partie de cette Assemblée, mais aussi la Commission, qu’il serait quand même nécessaire – avant de nous demander à nous, Parlement européen, notre avis sur des questions qui vont influencer directement la vie des gens là-bas – que leurs parlements puissent d’abord se prononcer.

We are not managing to convince part of this House, but also the Commission, that it would really be necessary for their parliaments to have their say first, before asking us – the European Parliament – our opinion on issues that will directly affect the lives of people down there.


Ces principes sont issus des craintes qu'ont exprimées certains de nos membres sur la façon dont un traité mal rédigé pourrait être utilisé comme prétexte pour violer les droits fondamentaux de la personne et à des fins qui à notre avis vont à l'encontre du soutien de la diversité culturelle.

This goes back to some of the fears that were expressed among our own members about how a treaty, if not drafted carefully, could be used as an excuse to violate basic human rights and used in way that is not what we perceive to be supporting cultural diversity, but quite the contrary.


Permettez-moi, en tant que rapporteur de la commission de l'industrie, de relever trois propositions qui vont dans ce sens dans l'avis rédigé par notre commission.

Allow me, as the rapporteur for the Committee on Industry, to highlight three thoughts in this vein from the opinion prepared by our Committee.


Comme M. Schmitt y a déjà fait allusion, il y a dans la proposition de directive des formulations que nous jugeons complexes, qui vont à l'opposé de la direction que nous avions prise dans notre travail de l'an dernier, et qui ouvrent, à notre avis, des problèmes politique sérieux.

In the proposal for a directive, as Mr Schmitt has already mentioned, there are some – in our view – complex concepts that conflict with the direction we had embarked on in our work last year and open up certain political problems that, in our opinion, are quite serious.


Par exemple, les propositions de la Commission visant à accroître la responsabilité des ordonnateurs en matière d'exécution des engagements et des paiements, à mettre un terme au système centralisé d'approbation préalable des transactions par le contrôleur financier et à instaurer un service d'audit interne indépendant, vont de pair avec les exigences que nous formulons dans notre avis 4/97 à propos d'une gestion financière améliorée.

For instance, the proposals of the Commission to increase the responsibility of authorising officers for the execution of commitments and payments while bringing to an end the centralised system of prior approval of transactions by the financial controller, together with the creation of an independent internal audit service, is in line with the key requirement for improved financial management that we lay down in our Opinion No 4/97.


Pour terminer, je tiens à signaler que je crois que les avis exprimés par le haut-représentant et le commissaire Patten ainsi que les propositions concrètes avancées par le président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense vont dans la bonne direction et vont bénéficier de notre soutien.

I would finally like to say that I believe that positions expressed by the High Representative and Commissioner Patten, as well as the specific proposals presented by the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, are aimed in the right direction and we will support them.




Anderen hebben gezocht naar : à notre avis     notre avis vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis vont ->

Date index: 2022-01-23
w