Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à notre avis

Vertaling van "notre avis capable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, en utilisant davantage de moyens électroniques — en établissant l'identité au moyen de la biométrie, par exemple, et en améliorant nos raccordements électroniques entre les partenaires de la sécurité publique — nous serons capables de prendre des décisions plus rapidement.

Our view would be that as we move to more electronic means—locking in identity through biometrics, for example, improving our electronic connections with and between the public safety partners—we'll be able to turn those decisions around much more quickly.


− (PT ) Avec cette explication de vote, nous voulons souligner que, en reconnaissant les efforts de médiation entrepris par les pays voisins, par la Communauté de développement de l'Afrique australe et par l'Union africaine, le peuple kényan sera, à notre avis, capable de trouver et de définir sa propre voie.

− (PT) This explanation of vote is intended to point out that, by recognising the mediation efforts begun by neighbouring countries, by the Southern African Development Community and by the African Union, we believe that the Kenyan people will be able to find and define their own path.


− (PT) Avec cette explication de vote, nous voulons souligner que, en reconnaissant les efforts de médiation entrepris par les pays voisins, par la Communauté de développement de l'Afrique australe et par l'Union africaine, le peuple kényan sera, à notre avis, capable de trouver et de définir sa propre voie.

− (PT) This explanation of vote is intended to point out that, by recognising the mediation efforts begun by neighbouring countries, by the Southern African Development Community and by the African Union, we believe that the Kenyan people will be able to find and define their own path.


Par conséquent, notre avis sur la position commune est positif dans la mesure où elle entérine largement la ligne de conduite préconisée par le Parlement: être capable de renforcer les mécanismes de contrôle pour les organisations agréées via la création d’un comité d’évaluation indépendant par nature et doté de pouvoirs permanents et d’autonomie; finaliser un système de pénalisation plus flexible et plus équitable, et, en fin de compte, plus efficace dans la mesure où il sanctionne ceux qui n’agissent pas comme ...[+++]

Our view of the common position is therefore positive, as it largely accepts the line advocated by Parliament: being able to strengthen the monitoring mechanisms for recognised organisations through the creation of an assessment committee of an independent nature with permanent powers and which acts autonomously; achieving a more flexible, fair penalty system, which is ultimately more effective, as it punishes those who do not act ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nombre de députés ici présents, de diverses couleurs politiques, ont présenté ensemble des amendements qui, à notre avis, sont essentiels si nous voulons que REACH illustre comment la législation européenne peut être cohérente, responsable vis-à-vis de la santé des citoyens et capable de promouvoir, dans le même temps, l’innovation et la compétitivité.

Mr President, many Members here today, representing various political groups, have jointly presented amendments which we believe to be essential in order to ensure that REACH is an example of how European legislation can be coherent, take responsibility for the health of the citizens and promote innovation and competitiveness at the same time.


Nous devons plutôt être très clairs et sincères lorsque nous donnons notre avis sur cette question. La résolution présentée par les groupes de ce Parlement est aussi importante notamment parce que nous devons également dire clairement que le critère qui doit être satisfait est la capacité de l’Union européenne à absorber de nouveaux États membres, tant comme une fin en soi et aussi parce que cela soulève des questions quant à ce qui est possible financièrement, ce qui est réalisable en pratique et ce que les institutions sont capables de gérer. ...[+++]

One reason why the resolution submitted by the groups in this House is so important is that we also need to make it clear that one criterion that must be met is the European Union’s capacity for absorbing new Member States – both as an end in itself, and because it raises questions about what is financially possible, what is actually practicable, and what the institutions are capable of handling.


Dans notre avis de motion, au lieu de présenter les quatre options, je pense que nous sommes capables d'atteindre un consensus suffisamment large ici pour nous en tenir uniquement au libellé de la quatrième option.

In our notice of motion, instead of presenting the four options, I think we are able to reach a sufficiently broad consensus here to limit it just to the wording of the fourth option.


C'est pour cela que les citoyens, qui, à notre avis, sont très raisonnables et qui ont toujours réussi à cohabiter, à partir de 1998, époque où les façons de travailler ont changé, n'ont plus été capables de tolérer ce bruit énorme qui provient de cette cour de triage.

This is why the citizens, who, we believe, are very reasonable and who have always managed to live together, beginning with 1998, when the operational methods changed, were no longer able to tolerate the enormous din made by these marshalling yards.


À notre avis, il est possible de faire respecter la Charte de droits et libertés, pas seulement pour quelques-uns de temps en temps, mais pour tout le monde au Canada tout le temps, et d'être néanmoins capables de contrôler nos frontières.

We say that it is possible to uphold the charter of rights and freedoms, not just for some people some of the time but for everyone in Canada all of the time, and yet still be able to control our borders.


À notre avis, avant même de penser aux moyens de modifier la Loi sur les langues officielles ou d'instituer un nouveau règlement capable de mieux protéger le droit de travailler dans sa langue, de repenser les désignations et les formules qui identifient les régions où le service de la langue de la minorité sont disponibles, il faut s'attarder à créer un lieu parmi les agences centrales qui puisse analyser et guider les politiques gouvernementales afin de s'assurer que les structures et les programmes respectent la prééminence que doi ...[+++]

In our opinion, before we consider ways to amend the Official Languages Act or to implement new regulations that give better protection to one's right to work in one's own language, or reviewing the terms and the formulas for identifying the regions where services are available in the minority language, we must first take the time to create a place among the central agencies for analyzing and directing government policies and for making sure that structures and programs give due respect to minority language rights.




Anderen hebben gezocht naar : à notre avis     notre avis capable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis capable ->

Date index: 2024-12-22
w