Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à notre avis

Traduction de «notre avis avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1981, sur l'avis de notre ancien ministre des Postes et du porte-parole du Parti progressiste conservateur en la matière, John Fraser, notre caucus avait voté en faveur du paragraphe 13(5), et ce, pour plusieurs raisons.

In 1981 under the guidance of our former postmaster and at that time Progressive Conservative postal critic John Fraser, our caucus voted to support section 13(5) for a number of reasons.


Le sénateur Austin et moi voulions proposer une formule qui, à notre avis, avait les meilleures chances de franchir la première étape du processus, qui est l'approbation du Sénat.

Senator Austin and I wanted to put forward the formula that we believed had the best chance of passing the first test in that process, namely the approval of honourable senators.


C’est la raison pour laquelle le législateur avait tenu à protéger, de manière explicite, le caractère confidentiel des avis juridiques, et c’est une exigence qui demeure présente dans notre avis.

This is why the legislator was explicitly keen to protect the confidential nature of legal opinions, and this is a factor that remains in our opinion.


À notre avis, le Parlement n'avait pas l'intention que s'accumule dans le compte d'assurance-emploi un excédent supérieur à ce qu'il pourrait être raisonnable de dépenser aux fins de l'assurance-emploi, étant donné la structure actuelle des prestations et en tenant compte.à notre avis, le gouvernement n'a pas respecté l'esprit de la Loi sur l'assurance-emploi.

[To allow] the Account to accumulate a surplus beyond what could reasonably be spent for employment insurance purposes, given the existing benefit structure and allowing.In our opinion, the government has not observed the intent of the Employment Insurance Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est bien l'essentiel de cela, monsieur le président, et si le comité arrive à la conclusion qu'à notre avis, la vérificatrice générale — Nous avons pris connaissance de deux avis très clairs et très différents : la vérificatrice générale a affirmé que le processus n'avait été ni équitable ni juste, point à la ligne.

This is the crux of it, Chair, if ultimately the committee concludes that we believe the Auditor General—We've got two very stark and different opinions, very blatant, where the Auditor General has said this is not a fair and equitable process, period.


Nous ne voyons aucune objection à ce remplacement, nous regrettons simplement que la Commission ait gaspillé du temps et de l'argent, alors que cela aurait pu être évité si elle avait tenu compte de notre avis.

We have no objections to that replacement, we simply regret that, having failed to listen to us, the Commission has spent time and money that could have been saved.


Enfin, s’il y avait une seule raison, j’invoquerai celle-ci, qui est la plus simple: l’Europe, à notre avis, se porterait beaucoup mieux s’il n’y avait pas de Commission du tout.

Finally, if there were to be one single reason, it would be this, the most simple reason: in our opinion, Europe would be much better if there were no Commission at all.


La Commission, qui, à l'origine, avait exprimé la même contrariété que le Parlement européen devant l'inclusion d'une référence à la conservation des données, devrait à notre avis rédiger un document qui, à partir d'une analyse de la jurisprudence de la Cour, serve à guider les États membres dans la transposition de la directive afin de s'assurer de la conformité des législations nationales et communautaires en matière de vie privée avec les normes européennes sur les droits de l'homme.

Since the Commission, like the European Parliament, initially expressed its opposition to the inclusion of a reference to data retention, it should in the opinion of your rapporteur draw up a second document, based on an analysis of the case law of the European Court of Human Rights, that serves to guide the Member States in the transposition of Directive 2002/58/EC, in order to ensure that the national and European rules relating to the right to privacy conform to European legislation on human rights.


Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.

That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.


Il est donc important, à notre avis, que les mesures choisies par l'administration fédérale soient évaluées à la première occasion» (1530) Nous avions bien demandé au ministre de nous dire quand il avait tenu compte de l'avis du vérificateur général, mais nous n'avons jamais été sûrs de la réponse avant aujourd'hui.

Because of this, we believe it is important that the measures chosen by the government be evaluated at the earliest opportunity'' (1530 ) Although we had asked the minister whether he had taken the advice of the Auditor General we never were quite sure of the answer until today.




D'autres ont cherché : à notre avis     notre avis avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis avait ->

Date index: 2025-09-23
w