Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arroger des pouvoirs
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
S'arroger la 1e place
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre arrogance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes maintenant tout près d'assister à la plus grande disparition massive de vie et de culture de toute l'histoire de l'humanité, en grande partie à cause de notre propre stupidité et de notre arrogance.

We're on the brink right now of the largest die-off of life and culture in the history of mankind, and most of it is because of our own stupidity and arrogance.


Nous devons le faire sans employer aucun moyen coercitif, et nous ne devons jamais oublier, dans notre arrogance, que nous, les habitants des pays développés, nous contribuons bien plus largement au changement climatique que ceux des pays en développement.

We must do so entirely through non-coercive means, and we must never arrogantly forget that those of us in the developed countries contribute vastly more to climate change than those in developing countries.


Eddie Goldenberg a dit la vérité, mais nous avons surtout entendu la vérité hier lorsque, dans le Ottawa Sun, un des députés d'en face a déclaré: « Nous avons mérité de perdre les dernières élections à cause de notre arrogance».

Eddie Goldenberg said the truth, but no more have we heard the truth than what we heard yesterday from the Ottawa Sun, where one of the members opposite said, “We deserved to lose in the last election because of our arrogance”.


Je vais dire ici que je pense que la ratification de l’accord de Londres - ratification que mon pays n’a pas encore officiellement souhaitée, mais je le lui recommande - serait pour nous tous l’occasion de dépasser notre arrogance linguistique et l’hostilité qui en découle et d’apprendre à vivre ensemble, en sachant qu’une langue domine les autres au plan mondial.

I should like to state in this House that I believe that the ratification of the London agreement – something that my country has not yet officially endorsed, although I advise it to do so – would be an opportunity for us all to overcome our linguistic arrogance and the hostility that it creates and to learn to live together, in the knowledge that one language dominates the others worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Éduquer les gens coûte beaucoup d'argent or, notre arrogance nous pousse encore aujourd'hui à rejeter ces gens.

What a disgrace that we feel we are so wealthy in this country, we've become so arrogant, that we can throw away educated minds.


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


Je crois que l'impunité et l'arrogance des pollueurs doit se heurter à la détermination de notre Parlement.

I believe that the impunity and the arrogance of the polluters must be met with the determination of our Parliament.


Sans agressivité envers personne, sans arrogance, nous devons être fiers de notre œuvre et, dans notre intérêt commun, travailler à la préserver.

We should be proud of our achievement, which involves no aggression towards anyone and no arrogance, and we should work to preserve this achievement in our common interest.


Nous constatons déjà les conséquences de l'activisme judiciaire en Grande-Bretagne, activisme qui s'arroge des pouvoirs de notre parlement national.

We already see the effects of judicial activism in Britain taking powers from our national parliament.


C'est déjà une des raisons pour lesquelles l'enseignement des faits historiques concernant cette catastrophe européenne ainsi que la mise en garde face à l'arrogance brutale et à l'aveuglement destructeur d'un régime raciste doivent conserver une place essentielle dans notre société.

For that reason alone, highlighting the historical facts about this pan-European catastrophe and warning against the brutal arrogance and wanton destruction perpetrated by such racist regimes must continue to be a central duty of our society.


w