Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Avant l'ère chrétienne
Avant notre ère
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
La qualité avant tout telle est notre devise
Non nobis sed patriae
Notre pays avant nous
Silybe
Silybe de Marie

Traduction de «notre argent avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]


avant l'ère chrétienne | avant notre ère

before the Common Era | BCE | before the Christian Era


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finalement, à la fin de la période de mise sous séquestre—et c'est là un point très important—la banque n'a pas voulu nous débloquer notre argent avant qu'on lui ait signé une libération, et bien que nous ayons obtenu de l'argent d'une autre banque.

Ultimately, when the receivership period was over—and this is a very important point—the bank did not want to release our money or our position, even though we had money in place from another bank, until we would sign a release.


Nous devons dépenser tout notre argent avant le 31 mars, avant la fin de l'exercice, ce que nous nous efforçons évidemment de faire, étant donné les circonstances.

We have an obligation to spend all of our money by March 31, within the fiscal year, which we obviously do our best to do under the circumstances.


L'État, les États, devraient d'abord songer à l'usage qu'ils font de notre argent avant de donner à Bruxelles un quelconque pouvoir d'aggraver inutilement la situation.

The state, the States, should think primarily of the way they use our money before giving Brussels any sort of power to needlessly make the situation worse.


Comme notre industrie ne nuit pas dans les faits aux producteurs américains mais risque seulement de leur nuire, le service américain des douanes devrait libérer les cautions déposées par notre industrie et rembourser les dépôts en argent avant le 16 mai.

With the determination that our industry is merely posing a threat to U.S. producers and not materially injuring them, all bonds that have been posted by our industry should be cancelled and cash deposits made prior to May 16 should be returned by the U.S. customs service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère qu’avant notre vote sur la motion de censure en mai, la Commission acceptera ses responsabilités et agira de manière sérieuse pour assumer ses responsabilités quant à Eurostat, pour mettre de l’ordre dans l’UE et mettre un terme au gaspillage et à l’abus inacceptables de l’argent des contribuables.

I hope that before our vote on the motion of censure in May the Commission will accept its responsibility and do something serious to take responsibility for Eurostat and to clean up the EU and stop the unacceptable waste and abuse of taxpayers' money.


Nous sommes conscients que le succès des négociations dépend avant tout de notre capacité à mener les réformes, à faire fonctionner les institutions de l’État, à offrir stabilité et prédictibilité à la vie politique, économique et sociale, à dépenser de manière efficace et transparente l’argent public et les fonds communautaires.

We are aware that the success of the negotiations depends above all on our capacity to carry out reforms, to make the State institutions work, to offer stability and predictability in political, economic and social life, and to spend in an effective and transparent way both public money and Community funds.


Ils attirent d'ailleurs notre attention sur le caractère tragique de leur vie en Afghanistan qui, si elle ne l'était pas avant la guerre, le deviendrait à leur retour dans leur pays, auprès de leurs enfants et de leurs familles, mais sans argent, croyez-le bien.

They are also drawing our attention to their tragic existence in Afghanistan which, if not tragic before the war, would certainly be so on their return home, to their children and their families, but empty-handed, let there be no doubt about that.


Deuxièmement, avant d'approuver le paiement d'un tel programme d'aide, ne vaudrait-il pas mieux que le ministre soit tenu de s'assurer que notre argentnéficie à des pays dont le système de valeurs ressemble au nôtre, d'autant plus que la politique étrangère énoncée par le gouvernement, à la suite du rapport du comité mixte en 1996, comporte cette obligation de refléter les valeurs canadiennes dans la politique étrangère?

Second, before approving funding for this kind of assistance program, would it not be better that the minister be required to make sure that our money goes to countries with similar values, especially since the policy formulated by the government after the joint committee report was tabled in 1996 does require that Canadian values be reflected in our foreign policy?


Avant toute chose, nous voulons dire du point de vue des contribuables de l'UE que si notre intention était d'accorder une aide au secteur social russe en vue du paiement des retraites, nous aurions dû donner de l'argent plutôt que de la nourriture.

Above all, we must say, from the point of view of the taxpayers in the EU, that if we wanted to give Russia’s social sector aid equal to the cost of a pension we should have given it money, not food.


Je veux m'assurer avant qu'on ne tombera pas dans le panneau de ce gouvernement, que celui-ci nous prouvera qu'on en aura pour notre argent et que les Canadiens et les Québécois, les gens des Maritimes et les gens de l'Ouest auront ce qui leur est dû, c'est-à-dire qu'on aura vraiment ce pourcentage. Présentement, on se bat pour des pinottes.

I want to make sure first that we are not falling into this government’s snare, that it will prove to us that we will get our money’s worth and that Canadians and Quebeckers, people in the Maritimes and people in the West, will get their due, that is, that we will really get this percentage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre argent avant ->

Date index: 2024-12-08
w