Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amertume
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Goût amer
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre amertume » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À entendre toute l'amertume qu'il a exprimée avant d'entrer dans le vif du sujet, on voit bien que ses récriminations ne s'adressent pas à l'opposition, notre parti, mais à son propre gouvernement.

Certainly the bitterness that he expresses over the length of time he gets to debate the issue, his grievance is not with the opposition, our party, but with his own government.


De voir maintenant de jeunes enfants bousculer l'ordre public nous perturbe d'autant plus que, déjà, le cynisme et la violence de notre jeunesse et son sentiment d'aliénation nous effraient—d'ailleurs à juste titre—nous subissons les conséquences dévastatrices de l'instabilité et de la dissolution de nombreuses familles—et nous ne faisons d'ailleurs, à mon avis, que commencer à mesurer l'ampleur des coûts sociaux liés aux blessures psychiques qu'engendrent les conflits familiaux—et nous éprouvons de l'amertume devant l'érosion du bien ...[+++]

While we are frightened by the cynicism and violence of our youth and by their sense of alienation, and indeed it is frightening; while perhaps we are reaping the ravages of widespread family instability and dissolution, and indeed I think we're only beginning to grasp the social costs of the psychic wounds generated within warring families; and while we are bitter about the sliding economic well-being of many families in this country and our uncertain economic future, the destruction of order by children only adds to this anger.


Notre mariage et le divorce qui a suivi ont été marqués par la colère et l'amertume.

Our marriage and subsequent divorce were wrought with a lot of anger and bitterness.


S’il fut un succès à l’époque, nous devons à présent exprimer notre frustration et notre amertume devant notre incapacité à faire de ce code un instrument juridiquement contraignant.

But even though this was a success at the time, we must now express our frustration and bitterness with the failure to make it a legally binding instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet épisode, dont la banque est sortie gagnante, a provoqué beaucoup d'amertume et a renforcé notre conviction à l'effet que seule une loi proactive en équité salariale, au fédéral, allait forcer les employeurs à se soumettre au principe et à faire en sorte que, finalement, nos travailleuses cessent d'être des travailleuses de second ordre dans leur propre province.

This episode, from which the bank emerged the winner, caused a lot of bitterness and reinforced our conviction to the effect that only a proactive pay equity act at the federal level would force employers to comply with the principle so that finally our female workers would stop being second-class workers in their own province.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens au nom de mon groupe à exprimer notre colère, notre amertume et notre profond désaveu face à la grave violation du droit international de la Charte des NU par tous les pays qui s'engagent dans cette guerre.

– (NL) Mr President, on behalf of our group I should like to give vent to our anger, our bitterness and our strong condemnation of the serious violation of the international law of the UN Charter by all the countries that are embarking upon this war.


Nous devons laisser derrière nous nos erreurs et notre amertume et nous tourner vers l'avenir. Le Canada doit offrir ses ressources politiques, diplomatiques, économiques et militaires pour faciliter l'édification, en Irak, d'une société libre qui se donnera un avenir démocratique et deviendra un modèle pour le reste du monde arabo-musulman.

Canada needs to offer its resources, political, diplomatic, economic, and military, to help build a free society in Iraq that will offer a democratic future and become a model for the rest of the Arab-Muslim world.


Il existe un motif d'amertume à notre endroit notamment, à savoir la question des énergies renouvelables et la question des moyens Euratom.

There is one bitter pill for our group above all others to swallow, and that is the issue of renewable energies and the issue of the Euratom resources.


- (IT) Madame la Présidente, en remerciant le commissaire Patten pour ses explications, je ne puis toutefois pas ne pas manifester ma profonde amertume quant au fait que ce Parlement n'ait pas consacré un large débat - à conclure éventuellement par une motion commune - à ce sujet aussi important et ressenti aussi fort dans notre société, par notre opinion publique.

– (IT) Madam President, I would like to thank Commissioner Patten for his words, but I cannot fail to express my deep regret at the fact that Parliament has not dedicated a wide debate, which could maybe have ended with a joint motion, to a matter which is so important and so affects our societies and public opinion.


w