Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre accord n’étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


L'OMC a conclu que certains aspects de notre système de brevets sur les médicaments, notamment la constitution de stocks et le délai de validité des brevets de notre ancienne loi étaient contraires à nos obligations internationales en vertu de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, connu sous le sigle ADPIC.

As a result of these challenges the WTO ruled that certain aspects of our drug patent regime, namely stockpiling and our old act patent term, were inconsistent with our international obligations under the WTO agreement on trade related aspects of intellectual property rights, also known as TRIPS.


Les membres de la majorité ne s'étaient pas entendus sur la marche à suivre et ils ont donc changé d'avis à chaque réunion en supposant que nous donnerions automatiquement notre accord.

The members of the majority did not have their act together as to how they wanted to proceed, and therefore changed their minds with every meeting that took place and expected us to go along with the process.


Mon sentiment est que, s'ils étaient vraiment préoccupés par notre accord de libre-échange et par l'opinion des Canadiens et du gouvernement canadien, nous aurions peut-être vu moins de ces activités illégales et violentes pendant la campagne électorale.

My sense is that if they were truly concerned about our free trade agreement and the opinions of Canadians and the Canadian government, we may have actually seen less of these illegal and violent activities during an electoral campaign than what we saw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de notre commission n'étaient pas d'accord sur tout, mais ils ont convenu dès le départ que les juges étaient une entité vitale pour le bien-être de la société.

The members of our commission did not agree on everything, but they did agree from the outset that judges were crucial entities for the wellbeing of society.


Nous avons alors exprimé notre volonté de soutenir un cadre de coopération et de développement à venir profitable aux deux parties.Notre soutien et notre accord n’étaient pas inconditionnels, mais ils n’étaient pas davantage plus conditionnels que le soutien que nous accordons à des accords similaires avec d’autres États.

We signalled then our willingness to support a framework for future mutually-beneficial cooperation and development. Our support and our assent was not unconditional, but nor was it more conditional than the support we give for similar agreements with other states.


Même si je m'enorgueillis de notre accord au Yukon, comme la députée l'a signalé à juste titre, c'était beaucoup plus facile pour nous, car nous avions toutes sortes de terres qui, jusque-là, n'étaient pas assujetties à des intérêts de tierces parties.

As much as I boast about our agreement in Yukon, as the member rightly points out, it was much easier for us because we had all sorts of land that had not heretofore had third party interests.


L’accord atteint avec la Mauritanie - pour lequel il convient également de féliciter la Commission et sur lequel notre rapporteur, M. Gallagher, travaille également durement - a rompu le maléfice selon lequel des accords n’étaient plus possibles et, donc, l’accord avec le Sénégal doit avoir lieu.

The agreement that has been reached with Mauritania – on which we must also congratulate the Commission, and on which our rapporteur, Mr Gallagher is also working hard – has broken the curse that was stopping us from signing agreements and, therefore, the agreement with Senegal must come to fruition.


Et je dis cela parce que ces deux accords, qui étaient considérés comme essentiels pour la tenue de la conférence euro-méditerranéenne de Barcelone, indiquent que dans notre accord de pêche, comme le veut le Maroc et comme nous le voulons, on doit envisager l'ensemble des relations politiques, économiques et sociales avec le Royaume méditerranéen voisin.

I say this because these two agreements, which were considered essential if the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona was to take place, shows that in our fisheries agreement, as we and Morocco want, all relations, political, economic and social, with the neighbouring Mediterranean kingdom should be taken into account.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, la proposition de règlement du Conseil visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusqu'à 1999, dépendants de l’accord de pêche avec le Maroc et sur laquelle porte l’excellent rapport de Mme Miguélez Ramos, mérite notre approbation sans réserve.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the draft Council regulation on the promotion of the conversion of vessels and of fishermen dependent on the fishing agreement with Morocco, which is the subject of the excellent report by Mrs Miguélez Ramos, deserves our unreserved approval.




D'autres ont cherché : notre accord n’étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre accord n’étaient ->

Date index: 2022-10-06
w