Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre nouvel Accord de libre-échange droits de douane

Traduction de «notre accord néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre nouvel Accord de libre-échange : droits de douane

Canada's New Free Trade Agreement: tariffs


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, notre accord-cadre a été signé le 12 février 1996, et le moment est aujourd'hui venu de le ratifier.

However, our framework agreement was signed on February 12, 1996, and it is now time to ratify it.


La plupart des Canadiens s'accordent néanmoins à dire qu'il n'y en a pas beaucoup qui soient plus importantes que les questions liées à la vie des gens, à notre souveraineté et à l'intégrité de nos frontières.

However, most Canadians would agree that there are not many that are more important than the questions of peoples' lives, our sovereignty and our border integrity.


En tout cas, une chose est claire: quel que soit l'objectif ultime, nous pouvons néanmoins profiter de liens économiques plus vigoureux avec les États-Unis en approfondissant notre accord commercial actuel.

At least one thing is clear: regardless of the ultimate objective, we can still benefit from stronger economic links to the United States formed by deepening our existing trade agreement with them.


– autant de points sur lesquels nous n’avons pas pu marquer notre accord. Néanmoins, le cadre sur lequel nous nous sommes tous mis d’accord contient des éléments positifs et c’est pourquoi, dans l’esprit de la démocratie et en vue de promouvoir les éléments positifs que comporte, en dépit de tout, le traité de Lisbonne, mon groupe soutiendra également cette initiative.

However, the framework that we have now agreed on nevertheless contains positive elements and therefore, in the spirit of democracy and in order to promote the positive elements that, in spite of everything, are contained in the Treaty of Lisbon, my group will also support this initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, comme un certain degré de facilitation dans la délivrance des visas à court terme vaut mieux que l’absence totale de facilitation, notre groupe politique soutient l’accord sur ce point.

Nevertheless, since some facilitation of the issuing of short-stay visas is better than none at all, our political group is supporting the agreement on this.


Je sais que le numéro de Maclean's soulève la question de la liberté de la presse; néanmoins, je crois que nous avons une responsabilité de nous faire entendre, d'envoyer un message aux Américains, à savoir que nous ne donnons pas notre accord à ce genre de choses.

I know that freedom of the press is involved in the Maclean's issue; nevertheless, I think we have a responsibility to speak out, to send a message to the Americans that we do not agree with this type of thing.


Il n'est pas surprenant que le gouvernement de la Saskatchewan, avec, je crois, l'appui de l'opposition dans cette province et certainement avec l'appui des habitants de cette province, estime que la Saskatchewan devrait bénéficier d'un traitement similaire des recettes provenant de ses ressources énergétiques, si l'équité doit être la règle de base qui gouverne notre pays (1610) Je crois que nous verrons s'intensifier le débat sur les ramifications de cet accord entre le gouvernement du Canada et ceux de Terre-Neuve-et-Labrador et de ...[+++]

It is not surprising that the Government of Saskatchewan, and I believe with the support of the opposition in Saskatchewan and I am certain with the support of the people of Saskatchewan, feels that some similar treatment of the revenue from its energy resources is due to Saskatchewan, if fairness is to be the rule of the land (1610) I think we will see a growing debate about the ramifications of this welcome agreement between the government and Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, a welcome agreement but nevertheless an agreement that has ramifications for other provinces that feel they need to be treated somewhat differently now ...[+++]


Il y a néanmoins quelques aspects spécifiques avec lesquels nous ne pouvons marquer notre accord, par exemple :

However there are a number of specific elements which we cannot support, for example:


Je suis heureuse de voir que le rapporteur a introduit une référence, dans l'amendement 21, au régime spécial de contrôle, et je marque notre accord avec l'idée principale de cette démarche, mais souligne néanmoins que la formulation doit être affinée afin de clarifier les choses.

I am happy to see that the rapporteur has introduced a reference in Amendment No 21 to the condition assessment scheme and we agree with the main thrust of the approach suggested but there is need for some fine tuning of the wording to make it clearer.


Les souhaits de la Turquie nous sont bien connus, en particulier si l’on prend en considération les actions possibles dans les parages. Je lance néanmoins un appel à notre partenaire turc, pour qu’il rende possible la conclusion prochaine d’un accord en adoptant une attitude constructive.

We are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods. But I call on our Turkish partners to take a constructive attitude so that an agreement can be reached soon.




D'autres ont cherché : notre accord néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre accord néanmoins ->

Date index: 2025-04-20
w