Il est à mes yeux tout aussi ridicule que la Commission intente une action contre la Finlande parce que les mesures n’ont pas été réalisées sur une plage dont la propreté et l’excellente qualité des eaux sont de notoriété publique, juste parce que ces problèmes sont associés à la définition des zones de baignade.
In my view, it is just as absurd for the Commission to take Finland to court because measurements have not been carried out there with respect to some beach that everybody knows to be clean, and where the quality of the water is even known to be excellent, just because the definition of a bathing site has these problems associated with it.