Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Nous le notons dans notre rapport.
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "notons dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous le notons dans notre rapport.

We make that comment in the report.


Sur une note plus prosaïque, notons que notre ministère participe également à l'application de la Loi sur les contraventions, dans l'esprit de la décision rendue par la Cour fédérale du Canada à ce sujet et des engagements de Justice Canada en vertu du plan d'action.

On a more prosaic note, the department is also engaged in the implementation of the Contraventions Act, in keeping with the spirit of the decision of the Federal Court of Canada in this matter and Justice Canada undertakings under the action plan.


Le Bureau conclut que les mesures qui protègent les consommateurs dans la Loi sur la concurrence et qui existent aussi dans le droit en général, comme nous le notons dans notre étude, fournissent une protection adéquate, en ce qui a trait à la concurrence, pour s'assurer qu'on n'utilise pas les ventes liées pour éliminer d'autres sociétés, par exemple.

They concluded that the protections that exist in the Competition Act, and as our study notes also exists in the general law, provide adequate protection in a competition sense to ensure that there is no violation in the marketplace of squeezing out of other firms, for instance, using tied selling as the means.


Monsieur le Président, chers députés, nous notons également l’évolution de nos relations extérieures, à la suite de l’instauration du poste de haut représentant et du service européen pour l’action extérieure, mais aussi parce que, dans ce contexte de mondialisation et de mutation, notre programme à six mois est déterminant.

Mr President, ladies and gentlemen, we are also experiencing changes in the area of external relations, not only because of the existence of the High Representative and the launch of the European External Action Service. There will also be changes because in this context of globalisation and change, we have a decisive six-month agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notons l'intérêt de ces fréquences, jusqu'alors inutilisées, pleinement reconnues aujourd'hui dans leur capacité à transmettre la télévision mobile, les données ou encore les services d'urgence, pour lesquels notre Parlement a exprimé son attachement tout particulier.

We note the significance of these frequencies, which so far have not been used and whose capacity to transmit mobile television, data or emergency services is now recognised, and which Parliament has expressed its particular commitment to.


Nous notons dans notre rapport qu'il y a des signes de frustration du côté du Département d'État, de la Maison Blanche et du Pentagone et que les Américains sont ravis d'applaudir le Canada lorsqu'il fournit un soutien quelconque aux États-Unis, comme il l'a fait dans le cas de l'Afghanistan.

I must point to our report, where indications are given of the frustration on the part of a number of Americans in the State Department, in the White House, and in the Pentagon, who are only too pleased to cheer whenever Canada provides some support, as it did, for instance, in Afghanistan.


Mais nous pourrions le faire parce que nous notons dans notre base de données toutes les demandes que nous recevons.

We obviously could do it because we have a database listing all requests we receive.


D'une part, nous constatons l'importance notable, d'autre part, nous notons qu'il y a assez peu d'actions concrètes, à l'exception du texte publié par la Commission sur lequel porte en particulier notre demande d'information.

On the one hand, the great need is staring us in the face while on the other we see little in the way of specific action, except for the document which the Commission has issued and which we are specifically asking after.


D'une part, nous constatons l'importance notable, d'autre part, nous notons qu'il y a assez peu d'actions concrètes, à l'exception du texte publié par la Commission sur lequel porte en particulier notre demande d'information.

On the one hand, the great need is staring us in the face while on the other we see little in the way of specific action, except for the document which the Commission has issued and which we are specifically asking after.


Ce qu’a dit notre collègue, M. Alyssandrakis, est exact, cet acte est bien le résultat d’une série de faits que Denktash et le gouvernement turc ont ressenti comme un encouragement, à savoir les conclusions d’Helsinki qui, en arguant que la solution du problème chypriote n’est pas une condition préalable à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne, reconnaissent en fait l’invasion et l’occupation de 38 % du territoire chypriote, la déclaration du G7 qui, afin de trouver une solution au problème chypriote, abandonne le cadre des décisions de l’ONU - notons que des p ...[+++]

What my fellow member Mr Αlyssandrakis said is true; this is the outcome of several events which have encouraged Mr Denktash and the Turkish Government, such as the Helsinki conclusions, which, to all intents and purposes, recognise the invasion and occupation of 38% of Cyprus in that they state that the Cyprus question need not be resolved in order for Cyprus to join the European Union, the declaration by G7, which has abandoned action under the UN resolutions in order to resolve the Cyprus question – and G7 includes Member States of the European Union – and the Verheugen statements, which basically recognise the occupation and the par ...[+++]


w