Comme je l'ai mentionné au début, je n'avais pas l'intention de parler de cet aspect du scandale du sang contaminé, mais je me suis senti obligé de le faire pour dissiper la notion simpliste et partisane qu'un groupe donné de personnes, à un moment précis dans le temps, en porte l'entière responsabilité.
As I said at the beginning, it was not my intention to refer to this aspect of the tainted blood scandal, and I have only done so to lay to rest the simplistic and partisan notion that any one group of individuals in one moment of time was responsible for it.