Enfin, dans les États membres où la notification ex ante au débiteur ou l’enregistrement formel de la mobilisation de la créance privée aux fins de garantie ne sont pas requis au sens des points i) et ii) qui précèdent, conformément à la documentation nationale applicable, une notification ex post au débiteur est requise.
Finally, in Member States where ex-ante notification of the debtor or public registration of the mobilisation of a credit claim as collateral is not required in accordance with (i) and (ii), as specified by applicable national documentation, ex-post notification of the debtor is required.