Honorables sénateurs, il importe de noter que lors de l'étude du projet de loi C-55 par le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes, la Criminal Lawyers' Association, l'Association des libertés civiles de la Colombie- Britannique et l'Association du Barreau canadien ont toutes informé le comité qu'elles appuyaient cette modification.
Honourable senators, it is important to note that in the deliberations on Bill C-55 by the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights, the Criminal Lawyers' Association, the British Columbia Civil Liberties Association and the Canadian Bar Association all advised the committee that they supported this amendment.