Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Diluer
Dérouleuse de tissu
Développer les services de promotion des destinations
Développer les services de promotion touristique
Développer les services d’ingénierie touristique
Machine à étaler le tissu
Machine à étendre le tissu
Pinceau à étendre
étendre
étendre la gamme de services d’ingénierie touristique

Vertaling van "notamment à étendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Services à large bande pour le développement rural et du Nord : programme pilote : financement de l'élaboration et de la mise en œuvre des plans d'activités visant à étendre les services de connectivité à large bande

Broadband for Rural and Northern Development: Pilot Program: Funding for the Development and Implementation of Business Plans to Support the Deployment of Broadband Connectivity


machine à étendre le tissu [ machine à étaler le tissu | dérouleuse de tissu ]

cloth spreader [ cloth spreading machine ]


Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles

Convention to extend and coordinate social security schemes in their application to the nationals of the Parties to the Brussels Treaty




assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


développer les services d’ingénierie touristique | étendre la gamme de services d’ingénierie touristique | développer les services de promotion des destinations | développer les services de promotion touristique

develop tourist destinations | travel for research purposes | develop tourism destinations | research tourism destinations to increase product knowledge


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

to extend beyond the content of the application as filed




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2001, nous avons investi 438 millions de dollars dans notre réseau, notamment pour étendre nos services des technologies de l'information, le service d'accès Internet haute vitesse à large bande et nos réseaux de communication numérique sans fil.

In 2001, we invested $438 million in our network, primarily in the expansion of information technology services, broadband, high-speed Internet, and our digital wireless networks.


Les accords intergouvernementaux peuvent appuyer l'objectif de l'Union de diversifier les routes et les sources d'approvisionnement énergétique, et notamment d'étendre les sources d'approvisionnement à la mer Noire, à la région de l'est de la Méditerranée et à l'Asie centrale.

Intergovernmental agreements can support the EU's goal of diversifying routes and sources of energy supply, in particular to extend the supply sources to the Black Sea, the Eastern Mediterranean region and Central Asia.


Les investissements prévus au titre du prêt permettront notamment d’étendre le réseau, de poser de nouvelles canalisations pour assurer le transport du gaz du système national aux réseaux de distribution, d'installer des systèmes de réduction de la pression et, enfin, de remplacer et moderniser les systèmes informatiques.

The schemes comprise: extension of the network; the laying of new pipelines to deliver gas from the national transmission system to the distribution networks; the installation of pressure reduction systems; and the enhancement of information systems.


12. invite l'Union européenne et le Conseil de sécurité des Nations unies à poursuivre et élargir les sanctions contre le régime jusqu'à la résolution de la crise politique sur la base des observations qui précèdent et notamment d'étendre à l'ensemble de ses pays membres l'interdiction de visa édictée par l'Union africaine;

12. Calls on the European Union and the UN Security Council to continue to impose and extend sanctions on the regime until the political crisis is resolved according to the above considerations and in particular to extend to all their member countries the visa bans instituted by the African Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. prend acte de quelques améliorations dans le projet de texte de l'ACAC donnant davantage de garanties en matière de vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord sur les ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; demande à la Commission de fournir la preuve de ce que l'ACAC n'empêchera pas les États membres d'introduire des dispositions législatives limitant les voies de recours, y compris, notamment, pour étendre l'accès aux œuvres orphelines protégées par le droit d'auteur ou tirer par ...[+++]

14. Takes note of some improvements in the ACTA draft text that provide more safeguards for privacy, public health and some of the protections under the TRIPS Agreement; directs the Commission to assess whether the safeguard provisions in ACTA are enforceable equally in relation to the enforcement provisions; asks the Commission to provide evidence that ACTA will not prevent Member States from introducing legislation that limits remedies for infringements, including, but not limited to, cases such as to expand access to orphaned copyrighted works or to avail of flexibilities under the TRIPS Agreement to guarantee a full range of future ...[+++]


16. se félicite des améliorations dans le projet d'ACAC donnant davantage de garanties en matière de vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord sur les ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; demande à la Commission de fournir la preuve de ce que l'ACAC n'empêchera pas les États membres d'introduire des dispositions législatives limitant les voies de recours, y compris, notamment, pour étendre l'accès aux œuvres orphelines protégées par le droit d'auteur ou tirer partie des marges lais ...[+++]

16. Welcomes the improvements to the draft ACTA text that provide more safeguards for privacy and public health and incorporate some of the protections under the TRIPS Agreement; calls on the Commission to assess whether the safeguard provisions in ACTA are enforceable in the same way as the enforcement provisions; asks the Commission to provide evidence that ACTA will not prevent Member States from introducing legislation that limits remedies for infringements, including the expansion of access to orphaned copyrighted works or the use of flexibilities under the TRIPS Agreement, in order to guarantee a full range of future policy optio ...[+++]


8. demander aux autorités iraquiennes de garantir transparence et non-discrimination dans le domaine des marchés publics, notamment pour étendre le principe du traitement de la nation la plus favorisée à tous les fournisseurs de l'Union européenne pour les marchés passés par tous les pouvoirs publics, et ce jusqu'à ce que l'Iraq adhère à l'accord plurilatéral sur les marchés publics (AMP);

8. Call on the Iraqi authorities to ensure transparency and non-discrimination regarding public procurement, in particular to extend most favoured nation treatment to all EU suppliers in respect of procurement by all public authorities, until Iraq accedes to the plurilateral agreement on Government Procurement (GPA);


L'étude recommande notamment d'étendre la portée de la loi pour qu'elle vise davantage de renseignements et d'institutions, dont les documents parlementaires, et de rejeter les demandes d'accès frivoles ou abusives.

The recommendations include extending the legislation to cover more information and more institutions, including parliamentary records, while denying access if a request is frivolous, vexatious or abusive.


Pourquoi ne pourrions-nous pas tirer parti de cette autoroute, notamment pour étendre et diversifier les services éducatifs aux francophones des régions éloignées?

Why not use the information highway to offer and diversify education services to francophones in remote areas?


La Commission propose notamment d'étendre certaines mesures structurelles aux navires de la petite pêche, et la création de deux nouvelles actions communes en faveur du redéploiement des opérations de pêche et des sociétés mixtes.

The proposed measures include the extension of certain structural schemes to small-boat fishing and the introduction of two new common measures covering the redeployment of fisheries operations and joint enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment à étendre ->

Date index: 2022-01-07
w