Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualité d'être toi-même
Qualité d'être vous-même
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «notamment vous-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


qualité d'être vous-même [ qualité d'être toi-même ]

youness


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cet examen sur la réforme du système de manutention et de transport des grains a été entrepris, c'est parce que toutes les parties concernées, notamment vous-mêmes, ont déclaré que le système actuel ne fonctionne pas bien et qu'il convient d'y apporter des changements.

The reason this whole grain reform review went forward was because all parties, including yourselves, stated that the current system was not working well and that changes had to be made.


Votre plainte au sujet de 1996 et l'interprétation que vous en faites sont que les revenus supplémentaires devraient d'abord être distribués uniquement aux personnes qui ont une garantie sur les salaires, notamment vous-mêmes, par opposition aux revenus supplémentaires pouvant être distribués à tous les créanciers non garantis.

Your complaint about 1996 and your interpretation is that excess income should initially only be distributed to people who had security on wages, namely yourselves, as opposed to excess income being available for distribution to all unsecured creditors.


Dans votre rapport, vous dites notamment que, même si la longévité devait continuer d'augmenter, le rythme devrait selon vous être moins soutenu.

One thing you note in your report is that while there is a trend for longevity to increase, and you expect it to continue into the future, you're expecting it to increase at a slower pace.


Monsieur Wallace vous a certes donné un bon aperçu des programmes qui bénéficieront d'un financement accru — le sport et la Fondation Michaëlle Jean, notamment — à même les économies réalisées dans le budget de 2010.

Mr. Wallace has certainly given you an indication of the increase in funding that the program has been dealing with that dealt with sport, and the granting to the Michaëlle Jean Foundation which has been offset by the savings indicated through budget 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déclaré vous-même ce matin que nous devions agir, et que nous devions nous montrer cohérents, notamment en ce qui concerne la défense des droits de l’homme; notamment en prenant des risques, Madame Ashton, lorsque des vies sont en danger.

You yourself said this morning that we have to act and we have to be coherent, particularly in relation to the defence of human rights; especially by taking risks, Baroness Ashton, when there are lives in danger.


Nous avons également fait état — vous avez raison — de nos discussions avec l'Assemblée des Premières nations, notamment, de même que de notre réunion avec des représentants gouvernementaux pour discuter de la création éventuelle d'un poste de vérificateur général destiné aux Premières nations.

We also mentioned—you are correct as regards first nations—that we have had discussions with the Assembly of First Nations and others, and there was a meeting with government officials to discuss the possibility of the creation of an auditor general for first nations.


Je peux toutefois vous dire dès aujourd’hui que la vice-présidente, Mme Wallström, et moi-même, serons prêts à travailler avec vous au renouvellement de l’accord-cadre, en prenant en considération notamment la lettre qui m’a été adressée par le président Borrell; en écho aussi à certaines initiatives, notamment celle de M. Poettering qui a posé quelques jalons importants pour le débat institutionnel.

I can tell you, however, that from now on the Vice-President, Mrs Wallström, and I, will be ready to work with you on the renewal of the framework agreement, taking account in particular of the letter sent to me by Mr Borrell and also certain initiatives, in particular that of Mr Poettering, who has set several important milestones in the institutional debate.


S’agissant de la coopération culturelle dont vous avez parlé - à cet égard, je me permets de vous dire, même si ce n’est pas mon sujet, que je suis sensible à ce que vous avez dit - j’ai l’intention, dans le futur débat sur la politique régionale après 2007, de proposer d’augmenter les crédits que nous consacrons à Interreg et de simplifier le règlement de ce programme, notamment pour cibler la coopération transfrontalière en matière d’infrastructures de transport. Dans ce domaine-là aussi, nous avons besoin de coopération culturelle et universitaire.

Regarding the cultural cooperation of which you spoke – even though it is not my subject, I am sensitive to what you have said in this regard – in the forthcoming debate on regional policy after 2007 I intend proposing an increase in our appropriations for Interreg and a simplification of that programme’s rules, in order to target cross-border cooperation in transport infrastructures in particular. In that field, too, we need cultural and university cooperation.


Les résultats sont donc très largement à la hauteur de nombre des préoccupations que vous avez vous-mêmes exprimées dans cette enceinte, notamment dans vos deux résolutions du 25 octobre.

So the results very largely lived up to many of the concerns you had expressed in this Chamber, in particular in your two resolutions of 25 October.


Toutefois, comme vous le reconnaissez vous-même, la création d'un tel Conseil soulève toute une série de questions d'ordre politique, et même d'ordre constitutionnel, dans certains États membres, notamment ceux qui ont un gouvernement de coalition.

However, creating this sort of Council raises a whole raft of political, even constitutional, issues, as you yourself admit, in some Member States, particularly in those that have a coalition government.




D'autres ont cherché : qualité d'être toi-même     qualité d'être vous-même     notamment vous-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment vous-même ->

Date index: 2021-06-10
w