Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Protocole SIP
Protocole d'initialisation de session
Protocole d'ouverture de session
Protocole de début de session
Protocole de signalisation SIP
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Session
Session d'échange en temps réel
Session d'échanges en ligne
Session de bavardage
Session de bavardage-clavier
Session de brainstorming
Session de chat
Session de clavardage
Session de communication
Session de cyberbavardage
Session de dialogue en ligne
Session de dialogue sur Internet
Session de la Cour
Session de remue-méninges
Session de travail
Session du tribunal
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de cyberbavardage
Séance de la Cour

Traduction de «notamment une session » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


session de dialogue sur Internet [ session d'échange en temps réel | session de dialogue en ligne | session d'échanges en ligne | session de chat | session de bavardage ]

Internet Relay Chat session [ IRC session | chat session | on-line chat session | online chat session | chatting session | online chatting session ]


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


session | session de communication | session de travail

session


protocole d'ouverture de session | protocole de début de session | protocole d'initialisation de session | protocole de signalisation SIP | protocole SIP

session initiation protocol | SIP


séance de la Cour | session de la Cour | session du tribunal

sitting of the court


session de brainstorming | session de remue-méninges

brainstorming session
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aura notamment une session consacrée au plan d'investissement extérieur européen, le mercredi 20 septembre, organisée conjointement par l'UE et le PNUD, lors de laquelle l'UE sera représentée par la HR/VP, Mme Mogherini, les commissaires Neven Mimica et Johannes Hahn et le président de la Banque européenne d'investissement, Werner Hoyer.

This includes an event on the European External Investment Plan on Wednesday, 20 September, co-hosted by the EU and the UNDP, where the EU will be represented by the HRVP Mogherini, Commissioners Mimica and Johannes Hahn and the President of the European Investment Bank Werner Hoyer.


L'Union européenne coopère activement avec les pays partenaires au sein des forums multilatéraux pour contribuer, de manière cohérente, à faire progresser la question de l'égalité entre les femmes et les hommes, notamment lors des sessions annuelles de la commission de la condition de la femme des Nations unies et des sessions trimestrielles du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, les instances décisionnelles majeures des Nations unies.

The EU is actively engaged with partner countries in multilateral fora to consistently contribute to advancing the gender agenda, notably at annual sessions of UN Commission on the status of women and quarterly sessions of UN Human Rights Council as the key policy-making UN fora.


Le CRU, notamment en session exécutive, devrait être habilité à préparer et à prendre, autant que possible, toutes les décisions relatives à la procédure de résolution, dans le respect des responsabilités de la Commission telles qu'énoncées dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, notamment à ses articles 114 et 107.

The Board, and in particular its executive session, should be empowered to prepare and take all decisions concerning the resolution procedure to the fullest extent possible, while respecting the role of the Commission as established in the TFEU, in particular in Articles 114 and 107 thereof.


Quand le recours net cumulé au Fonds au cours des douze derniers mois consécutifs atteint le seuil de 5 000 000 000EUR par an, la session plénière devrait évaluer l'application des instruments de résolution, notamment le recours au Fonds, et fournir des orientations que la session exécutive devrait suivre dans les prochaines décisions de résolution.

Once the net accumulated use of the Fund in the previous consecutive 12 months reaches the threshold of EUR 5 000 000 000 per year, the plenary session should evaluate the application of the resolution tools, including the use of the Fund, and should provide guidance which the executive session should follow in subsequent resolution decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il comprendra une série d’événements liés à la sécurité, dont notamment une session sur la sécurité des réseaux et de l’information lors de la conférence i2010 prévue en septembre 2006 par la présidence finlandaise.

This will include a series of security-related events, including a session on network and information security at the i2010 Conference planned in September 2006 by the Finnish Presidency.


À la lumière de ce qui précède et à l'issue de deux années de fonctionnement du Conseil, au cours desquelles la réforme institutionnelle a été mise au point (notamment en ce qui concerne les modalités de l'examen périodique universel, par lesquelles la situation des droits de l'homme dans chaque État est examinée tous les quatre ans dans le cadre d'un processus intergouvernemental, l'examen des procédures spéciales, visant à "rationaliser", l'adoption de codes de conduite pour les titulaires de mandat et l'examen de la procédure de plainte 1503) et mise en pratique, il paraît utile d' évaluer dans quelle mesure le Conseil a été à la haut ...[+++]

In the light of the above and after 2 years of work of the Council, during which the institutional reform was fine-tuned (namely with regard to the modalities of the Universal Periodic Review, by which every State's Human Rights record is reviewed every four years in an intergovernmental process, the review of Special procedures, aimed at "rationalising", the adoption of codes of conduct for mandate holders and the review of the 1503 complaints procedure) and put into practice, it seems useful to assess whether the Council has lived up to its original purpose and to the expectations it was entrusted with, by analysing the working procedures as well as the results they have produced during the 9 regular, 7 special ...[+++]


vu les sessions précédentes, tant ordinaires qu'extraordinaires, du CDH, notamment la sixième session ordinaire et la sixième session extraordinaire sur les "violations des droits de l'homme résultant des attaques et des incursions miliaires israéliennes dans le territoire palestinien occupé, notamment dans la bande de Gaza occupée", qui s'est déroulée les 23 et 24 janvier 2008,

– having regard to the previous regular and special sessions of the UNHRC, in particular to the sixth regular session, as well as the sixth special session on 'Human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the Occupied Gaza Strip', held on 23-24 January 2008,


vu les sessions précédentes, tant ordinaires qu'extraordinaires, du CDH, notamment la sixième session ordinaire et la sixième session extraordinaire sur "les violations des droits de l'homme résultant des incursions miliaires israéliennes dans le territoire palestinien occupé, notamment celles qui ont eu lieu récemment dans la bande de Gaza occupée et dans la ville cisjordanienne de Naplouse", qui s'est déroulée les 23 et 24 janvier 2008,

– having regard to the previous regular and special sessions of the UNHRC, in particular to the sixth regular session, as well as the sixth special session on 'Human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the Occupied Gaza Strip', held on 23-24 January 2008,


2. Les mesures visées au paragraphe 1, point c), comprennent notamment l'organisation de conférences, la constitution de bases de données, la publication d'informations, l'organisation d'études ainsi que l'organisation de réunions destinées à préparer les sessions du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale.

2. The measures referred to in paragraph 1(c) shall include in particular the organisation of conferences, the establishment of databases, the publication of information, the organisation of studies and the organisation of meetings to prepare the sessions of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health.


Sur la base de ce rapport de synthèse, au cours de la période de session de juillet, le Parlement adopte une résolution qui précise sa position et reprend notamment les demandes fondées sur les rapports d'initiative législative.

On the basis of that summary report, Parliament shall adopt a resolution at the July part-session, outlining its position and including in particular requests based on legislative initiative reports.


w