Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment radovan karadzic » (Français → Anglais) :

À cet égard, le Conseil a noté avec préoccupation que le procureur n'avait pas été en mesure de faire état de progrès dans l'arrestation et le transfèrement des six personnes encore en fuite. Il a exhorté tous les pays concernés à prendre des mesures résolues pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice.

The Council called on all countries concerned to take decisive action to ensure that all remaining fugitive indictees, notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice.


2. Le Conseil a rappelé ses conclusions du 27 février 2006, selon lesquelles la coopération avec le TPIY doit être pleine et entière si l'on veut que les négociations sur l'accord de stabilisation et d'association ne soient pas interrompues, et a répété qu'il était urgent que la Serbie-Monténégro prenne des mesures décisives pour que toutes les personnes inculpées par le TPIY encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient traduites en justice.

2. The Council recalled its conclusions of 27 February 2006 that full cooperation with the ICTY must be achieved to ensure that the SAA negotiations are not disrupted, and reiterated the urgent need for Serbia and Montenegro to take decisive action to ensure that all remaining fugitive ICTY indictees, notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are brought to justice.


Il a invité instamment aussi bien la Serbie-et-Monténégro que la Bosnie-Herzégovine à prendre des mesures résolues pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice au plus vite.

It urged both Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina to take decisive action to ensure that all remaining fugitive indictees, notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice without delay.


Rappelant ses conclusions du 3 octobre 2005 et du 30 janvier 2006, le Conseil a invité instamment aussi bien la Serbie-et-Monténégro que la Bosnie-Herzégovine à prendre des mesures résolues pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice au plus vite.

Recalling its conclusions of 3 October 2005 and of 30 January 2006, the Council urged both Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina to take decisive action to ensure that all remaining fugitive indictees, notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice without delay.


Le Conseil a engagé la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine à poursuivre dans cette voie et à prendre des mesures décisives pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice.

It urged Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina to build on this positive development and take decisive action to ensure that all remaining fugitive indictees, notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice.


9. se félicite de l'arrestation, en 2007, de Vlastimir Đorđević, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladić et Radovan Karadžić;

9. Welcomes the arrest earlier in 2007 on the territory of Montenegro of fugitive war crimes indictee Vlastimir Đorđević and calls on the Montenegrin authorities further to cooperate with Serbia and other neighbouring countries in locating and arresting the remaining war crimes suspects, in particular Ratko Mladić and Radovan Karadžić;


9. se félicite de l'arrestation, en 2007, de Vlastimir Đorđević, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladić et Radovan Karadžić;

9. Welcomes the arrest earlier in 2007 on the territory of Montenegro of fugitive war crimes indictee Vlastimir Đorđević and calls on the Montenegrin authorities further to cooperate with Serbia and other neighbouring countries in locating and arresting the remaining war crimes suspects, in particular Ratko Mladić and Radovan Karadžić;


9. se félicite de l'arrestation, il y a quelques mois, de Vlastimir Djordjevic, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladic et Radovan Karadzic;

9. Welcomes the arrest earlier this year on the territory of Montenegro of fugitive war crimes indictee Vlastimir Djordjevic and calls on the Montenegrin authorities further to cooperate with Serbia and other neighbouring countries in locating and arresting the remaining war crimes suspects, in particular Ratko Mladic and Radovan Karadzic;




D'autres ont cherché : notamment radovan karadzic     notamment     mladić et radovan     mladic et radovan     radovan karadzic     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment radovan karadzic ->

Date index: 2023-02-21
w