Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
OSCAR
OSCaR
Obligation spéciale à coupons à réinvestir
Oscar
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Vertaling van "notamment oscar " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]




assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


obligation spéciale à coupons à réinvestir | OSCAR [Abbr.]

bunny bond




citation (à un prix, par exemple un oscar)

nomination (for an ward)


Ordonnance du 5 avril 2000 sur les sociétés de capital-risque [ OSCaR ]

Ordinance of 5 April 2000 on Venture Capital Companies [ VCCO ]


infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a cité une prière de l'archevêque Oscar Romero qui disait notamment:

He quoted from a prayer by Archbishop Oscar Romero who said:


Les personnes intronisées cette année sont, notamment, Bruce McLaughlin, Johnny Bower, Chuck Jackson, Oscar Peterson, Silken Laumann, des membres du groupe rock canadien Triumph, Lata Pata, Paul Henderson, le Dr Joseph Wong et Tommy Hunter.

This year's inductees included Bruce McLaughlin, Johnny Bower, Chuck Jackson, Oscar Peterson, Silken Laumann, members of the Canadian rock band, Triumph, Lata Pata, Paul Henderson, Dr. Joseph Wong, and Tommy Hunter.


Plusieurs individus en très mauvaise santé, notamment Oscar Espinosa Chepe, ont été incarcérés avec un accès très limité à des traitements médicaux.

Several with severe medical conditions, including, as I just mentioned, Oscar Espinosa Chepe, were held with limited access to medical treatment.


88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que Jorge Eduardo Geche ...[+++]

88. Deplores the continuing serious violations of human rights such as the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains deeply concerned at the threat to human rights defenders in the country and urges, in this regard, the authorities of Colombia to take clear and effective measures so as to protect the life and the work of these persons; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge Eduardo Gechem Turbay, Oscar Tulio Liz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, membres de l'Assemblée régionale du Valle, l'ancien ministre Fernando Araujo et Ingrid Betancourt, ancienne ...[+++]

85. Deplores the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains concerned at the threat to human rights defenders in the country; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge. E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano and Luis Eladio Pérez, members of the Valle regional assembly, the former minister Fernando Araujo and the former presidential candidate Ingrid Betancourt; supports the conclusions ...[+++]


Dans son rapport, la Confédération exprimait de graves inquiétudes au sujet de l'arrestation effectuée en mars 2003 et mentionnait plusieurs autres personnes, notamment Carmelo Díaz Fernández, un directeur de l'Agence de presse syndicale, Alfredo Felipe Fuente, un délégué syndical et Oscar Espinosa Chepe, des personnes pour lesquelles nous nous inquiétons sans parler de neuf autres qui nous préoccupent particulièrement.

As a result of that, their report expressed grave concern about the arrest that took place in March 2003, and mentioned several other people involved, including Carmelo Díaz Fernández, a director of the Trade Union Press Agency, Alfredo Felipe Fuente, a trade union delegate, and Oscar Espinosa Chepe, all of whom we are concerned with, as well as the nine that we have a specific concern with.


7. considère que la lutte contre le trafic de drogue reste nécessaire, mais qu'elle ne peut être utilisée à d'autres fins, notamment pour réprimer le mouvement social et le travail social; demande à ce sujet la libération d'Oscar Bollati, de Mabel Esrad, de Carmen Burgos, du coopérant belge Guillaume Roelants, et du leader paysan colombien Francisco Cortez;

7. Considers that the fight against drug trafficking continues to be necessary but that it should not be used for other ends, in particular to suppress the social movement and community work; demands in this connection the release of Oscar Bollati, Mabel Esrad, Carmen Burgos and of the Belgian voluntary worker Guillaume Roelants as well as the Colombian peasant leader Franciso Cortez;


7. considère que la lutte contre le trafic de stupéfiants reste nécessaire, mais qu'elle ne peut être utilisée à d'autres fins, notamment pour réprimer le mouvement social et le travail social; demande à ce sujet la libération d'Oscar Bollati, de Mabel Esrad, de Carmen Burgos, du coopérant belge Guillaume Roelants et du leader paysan colombien Francisco Cortez;

7. Considers that the fight against drug trafficking continues to be necessary but that it should not be used for other ends, in particular to suppress the social movement and community work; demands in this connection the release of Oscar Bollati, Mabel Esrad, Carmen Burgos and of the Belgian voluntary worker Guillaume Roelants as well as the Colombian peasant leader Franciso Cortez;


G. extrêmement préoccupé par l'état de santé de plusieurs dissidents actuellement emprisonnés sur l'île, notamment des économistes Oscar Espinosa Chepe et Martha Beatriz Roque,

G. extremely concerned at the state of health of several dissidents currently imprisoned on the island, particularly the economists Oscar Espinosa Chepe and Martha Beatriz Roque,


L'Office national du film a constitué un atout pour le pays avec ses nombreux documentaires et films d'animation primés notamment par des Oscars.

And the NFB has been a national asset with its numerous award-winning documentaries and animated films, including many Oscar winners.




Anderen hebben gezocht naar : notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     obligation spéciale à coupons à réinvestir     régions notam     régions de diffusion notam     notamment oscar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment oscar ->

Date index: 2024-05-03
w