Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment mmes thomas-mauro " (Frans → Engels) :

Mme Thomas : On a beaucoup plus souvent utilisé ce type de plante dans d'autres régions du monde, pour l'assainissement de sites, notamment aux États-Unis. On y a eu recours pour des dépotoirs situés dans la périphérie de Chicago, par exemple; on peut également y avoir recours pour le nettoyage à sec de sites ou de stations-service abandonnés.

Ms. Thomas: It has been much more commonly used in other parts of the world for cleanup of sites, including in the U.S. It is being used for garbage dumps around Chicago, for example, or can be used for dry cleaning sites or gas stations that have been abandoned.


C'est pourquoi je pense qu'un certain nombre d'amendements déposés à l'initiative de collègues de différents groupes politiques, notamment Mmes Thomas-Mauro, Ries ou Isler Béguin, sont de nature à rétablir la position, adoptée en première lecture, du Parlement et à donner plus de valeur au texte.

I therefore think that a number of amendments tabled on the initiative of Members from various political groups, particularly Mrs Thomas-Mauro, Mrs Ries or Mrs Isler Béguin, are intended to re-establish the position which Parliament adopted at first reading and to give added value to the text.


Ce sont notamment les conclusions auxquelles sont arrivées les commissions américaine et canadienne sur la détermination de la peine, les associations du barreau américain et du barreau canadien, la Commission royale d'enquête sur les révisions du code criminel, dont les travaux exhaustifs ont eu lieu en 1952 ainsi que la Commission du droit du Canada, dont les études sont plus récentes. Les travaux permettant de tirer ces conclusions comprennent les études approfondies réalisées par le professeur Julian Roberts, de l'Université Oxford, un expert de renommée internationale, l'étude comparative exhaustive réalisée par le professeur Thomas Gabor, de l'Universi ...[+++]

That includes the American Sentencing Commission and the Canadian Sentencing Commission, the American Bar Association and the Canadian Bar Association, the early comprehensive study by the Royal Commission for the Revision of the Criminal Code in 1952 and the more recent studies by the Law Commission of Canada; and includes comprehensive studies by the international expert, Professor Julian Roberts of Oxford University, the exhaustive comparative study by Professor Thomas Gabor, University of Ottawa and Nicole Crutcher, Carleton University, as well as the 1999 research report to the then Solicitor General of Canada, which after surveying 50 studies involvin ...[+++]


Ce sont donc les effets négatifs en matière de santé publique d’une politique très largement inspirée par la Commission que nous avons aujourd’hui à corriger, comme l’a souligné très justement ce matin notre collègue Mme Thomas-Mauro.

So today we need to correct the adverse effects on public health of a policy very largely inspired by the Commission, as Mrs Thomas-Mauro quite rightly pointed out this morning.


Ainsi, le groupe de l'Union pour l'Europe des nations a déposé certains amendements qui risquent de nuire au marché intérieur. Plus précisément, l'amendement 6 déposé par Mme Thomas-Mauro, qui réclame l'instauration de contrôles douaniers aux frontières intérieures, me semble très dangereux.

Specifically, I think that Amendment No 6, tabled by Mrs Thomas-Mauro, which requests that border controls be established at internal borders, is extremely dangerous.


Je dis surtout cela en réponse aux remarques de Mme Thomas-Mauro, qui a défendu l'amendement 6 sur ce point, et à qui je dois dire que la Commission ne peut pas apporter son soutien à cet amendement.

I say that with particular reference to the comments made by Mrs Thomas-Mauro, who defended Amendment No 6 on this matter, and I am bound to advise her that the Commission cannot support the amendment.


Mme Thomas : L'évaluation des risques réalisée par Transports Canada porte notamment sur l'Arctique.

Ms. Thomas: The risk assessment being led by Transport Canada has an Arctic portion to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment mmes thomas-mauro ->

Date index: 2021-11-11
w