Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Vertaling van "notamment mansour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM

Ad hoc Working Group on NOTAM Composition




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Hamda Ben Slaheddine ben Hadj Hamda BEN ALI (connu notamment sous le nom de Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI), né le 29 avril 1974 à Monastir, fils de Selma MANSOUR

37. Hamda Ben Slaheddine ben Hadj Hamda BEN ALI (also known among other names as Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI), born on April 29, 1974, in Monastir, son of Selma MANSOUR


36. Kaies Ben Slaheddine ben Hadj Hamda BEN ALI (connu notamment sous le nom de Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI), né le 21 octobre 1969, fils de Selma MANSOUR et marié à Monia CHADLI

36. Kaies Ben Slaheddine ben Hadj Hamda BEN ALI (also known among other names as Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI), born on October 21, 1969, son of Selma MANSOUR and spouse of Monia CHADLI


38. Nejmeddine Ben Slaheddine ben Hadj Hamda BEN ALI (connu notamment sous le nom de Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI), né le 12 octobre 1972 à Monastir, fils de Selma MANSOUR

38. Nejmeddine Ben Slaheddine ben Hadj Hamda BEN ALI (also known among other names as Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI), born on October 12, 1972, in Monastir, son of Selma MANSOUR


6. rappelle que de nombreux militants des droits du travail, notamment Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar et Ghaleb Hosseini, demeurent incarcérés pour s'être seulement exprimés en faveur de modalités d'emploi équitables et renouvelle son appel à leur libération immédiate;

6. Recalls that numerous labour rights activists, including Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar and Ghaleb Hosseini, remain incarcerated solely on the grounds of their commitment to fair labour practices, and reiterates its call for their immediate release;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que de nombreux militants des droits du travail, notamment Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar et Ghaleb Hosseini, demeurent incarcérés pour s'être seulement exprimés en faveur de modalités d'emploi équitables et renouvelle son appel à leur libération immédiate;

6. Recalls that numerous labour rights activists, including Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar and Ghaleb Hosseini, remain incarcerated solely on the grounds of their commitment to fair labour practices, and reiterates its call for their immediate release;


6. rappelle que de nombreux militants des droits du travail, notamment Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar et Ghaleb Hosseini, demeurent incarcérés pour s'être seulement exprimés en faveur de modalités d'emploi équitables et renouvelle son appel à leur libération immédiate;

6. Recalls that numerous labour rights activists, including Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar and Ghaleb Hosseini, remain incarcerated solely on the grounds of their commitment to fair labour practices, and reiterates its call for their immediate release;


14. est profondément préoccupé par le renforcement brutal de la répression des mouvements de la société civile en Iran au cours de l'année écoulée; invite les autorités iraniennes à mettre un terme à la répression violente des défenseurs des droits des femmes, des militants de la campagne "Un million de signatures", des mouvements étudiants, des défenseurs des droits des minorités, des intellectuels, des enseignants, des journalistes, des bloggeurs et des syndicalistes– notamment Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi –, et demande la libération de toutes les personnes emprisonnées pour avoir exprimé pacifiquement leur opinion;

14. Is deeply concerned about the dramatic increase in the repression of civil society movements in Iran over the past year; calls on the Iranian authorities to put an end to the harsh repression against women's rights defenders, activists of the 'one million signatures' campaign, student movements, minority rights defenders, intellectuals, teachers, journalists, web loggers and trade unionists - notably Mansour Osanloo and Mahmoud Salehi - and calls for the release of all those who have been imprisoned for the peaceful expression of their convictions;


14. est profondément préoccupé par le renforcement brutal de la répression des mouvements de la société civile en Iran au cours de l'année écoulée; invite les autorités iraniennes à mettre un terme à la répression violente des défenseurs des droits des femmes, des militants de la campagne "Un million de signatures", des mouvements étudiants, des défenseurs des droits des minorités, des intellectuels, des enseignants, des journalistes, des bloggeurs et des syndicalistes– notamment Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi –, et demande la libération de toutes les personnes emprisonnées pour avoir exprimé pacifiquement leur opinion;

14. Is deeply concerned about the dramatic increase in the repression of civil society movements in Iran over the past year; calls on the Iranian authorities to put an end to the harsh repression against women's rights defenders, activists of the 'one million signatures' campaign, student movements, minority rights defenders, intellectuals, teachers, journalists, web loggers and trade unionists - notably Mansour Osanloo and Mahmoud Salehi - and calls for the release of all those who have been imprisoned for the peaceful expression of their convictions;


Le Sénat, tout comme le présent comité, examine la question. J'ai déjà témoigné devant le comité sénatorial (1545) Nous avons notamment exposé l'affaire Mansour Ahani au comité sénatorial.

The Senate as well as this committee is looking at it, and I had an opportunity to make a presentation to their committee (1545) One of the things that we showed them was the case of Mr. Mansour Ahani.


Le Canada a fait l'expérience de ce phénomène, notamment dans les cas de Mohammed Mansour Jabarah — actuellement détenu aux États-Unis —, de Momin Khawaja — jugé et reconnu coupable au Canada, et condamné à une peine de 14,5 ans en 2009 —, et de la cellule dite des 18 de Toronto.

Canada has experienced this phenomenon directly in such cases as those of Mohammed Mansour Jabarah, who was transferred and is currently detained in the United States; Momin Khawaja, who was tried and convicted in Canada and sentenced to 14.5 years in 2009; and the so-called Toronto 18 cell.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     bureau notam     conicité     cône d'emmanchement     mode d'assemblage de deux pièces     régions notam     régions de diffusion notam     notamment mansour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment mansour ->

Date index: 2025-08-09
w