Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Blodrot
Conicité
Cône d'emmanchement
Herbe de Sainte-Catherine
Herbe-au-diable
Mode d'assemblage de deux pièces
Potentille officinale
Potentille tormentille
Tormentille
Tormentille commune
Tormentille officinale

Vertaling van "notamment m catherine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


blodrot | herbe de Sainte-Catherine | herbe-au-diable | potentille officinale | potentille tormentille | tormentille | tormentille commune | tormentille officinale

tormentil


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a notamment Mme Catherine Kane, que nous connaissons tous.

In particular, we have Ms. Catherine Kane, who I know we are all well familiar with.


Les tribunaux canadiens ont souvent fait référence à ses décisions et ils les ont adoptées dans de nombreuses affaires, notamment St. Catherine's Milling, Calder et Sioui.

These decisions have been frequently referred to and adopted by Canadian courts in many cases, including the St. Catherines Milling, Calder and Sioui.


16. invite la vice-présidente/haute représentante, Catherine Ashton, à insister auprès du gouvernement nigérian afin qu'il respecte les droits de l'homme lors de ses opérations de lutte contre le terrorisme; se déclare disposé à suivre de près l'évolution de la situation au Nigeria et propose des mesures restrictives en cas de non-respect de l'accord de Cotonou, notamment ses articles 8 et 9; demande à la Commission d'observer également l'évolution de la situation;

16. Calls upon the Vice-President / High Representative, Catherine Ashton, to urge the Nigerian Government to exercise respect for human rights in its counterterrorism operations; expresses its readiness to follow closely the evolution of the situation in Nigeria, and proposes restrictive measures in the event of non-compliance with the Cotonou Agreement, in particular Articles 8 and 9 thereof; asks the Commission also to monitor the situation;


– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013; vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 mai 2013, et les rapports de situation et autres fiches d'information sur la Syrie de la direction génér ...[+++]

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syrian refugees, in particular her remarks during the plenary debate in Strasbourg on 13 March 2013 and her statement of 8 May 2013; having regard to the statements made by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva, on Syrian refugees and the EU’s response, in particular her statement of 12 May ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013, vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 mai 2013, et les rapports de situation et autres fiches d'information sur la Syrie de la directio ...[+++]

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syrian refugees, in particular her remarks during the plenary debate in Strasbourg on 13 March 2013 and her statement of 8 May 2013; having regard to the statements made by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva, on Syrian refugees and the EU’s response, in particular her statement of 12 May ...[+++]


5. se félicite du nouveau dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina, ouvert et facilité par la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, qui lui a donné un nouvel élan; demande la mise en œuvre complète de tous les accords conclus jusqu'à présent, notamment celui sur la gestion intégrée des frontières, ainsi que la mise en place, prévue par l'accord, de points de contrôle à la frontière commune; salue la nomination d'un officier de liaison kosovar à Belgrade comme représentant un pas important dans cette direction;

5. Welcomes the new high-level Belgrade-Pristina Dialogue initiated and facilitated by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, as it has given new impetus to the dialogue between the two parties; calls for full implementation of all the agreements reached so far, particularly on integrated border management and the implementation of control points at the common border between the parties as determined in the agreement; welcomes the appointment ...[+++]


Nous avons avec nous des fonctionnaires qui peuvent traiter de cette question, notamment Mme Catherine MacQuarrie, qui vient d'arriver.

Mr. Chair, we have with us some officials who deal with this particular issue. I'd like to turn it over to Ms. Catherine MacQuarrie, who has joined us.


C'est en comptant sur la réussite de cette réforme que je félicite les quatre rapporteurs, notamment Mme Catherine Guy-Quint, dont j'ai suivi le travail de plus près.

I am sure of the success of this reform and therefore congratulate the four rapporteurs, especially Mrs Guy­Quint, whose work I have followed most closely.


· Mme Catherine Piccinin, la greffière du Comité, et son adjointe, Mme Debbie Pizzoferrato, qui ont organisé toutes les réunions du Comité portant sur le secteur de la santé, et se sont notamment occupées de préparer l’audition des témoins, de superviser la traduction et l’impression des six volumes du rapport, de répondre à des milliers de demandes de renseignements sur les travaux du Comité et de distribuer des exemplaires des volumes du rapport.

· Catherine Piccinin, the Committee Clerk and her Administrative Assistant, Debbie Pizzoferrato, who were responsible for organizing all the meetings the Committee held on the health care issue, including scheduling the appearances of all the witnesses, for overseeing the translation and printing of all six reports, and for responding to thousands of requests for information about the Committee’s work and for copies of the Committee’s reports.


En terminant, la sénatrice Tardif a remercié le groupe français, notamment M Catherine Coutelle et M Battistel, pour leur accueil chaleureux, leur passion et leur énergie au travail qui ont fait de cette mission un grand succès.

To close, Senator Tardif thanked the French group, and Ms. Catherine Coutelle and Ms. Battistel in particular, for their warm welcome, their passion and the energy they put into their work, which made this mission such a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment m catherine ->

Date index: 2022-07-29
w