Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Assurer le chef-de-filat
Diriger profondément
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer contre l'accusé
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer un rôle de chef de file
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
S'engager dans un bras de fer

Traduction de «notamment jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]




jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win




assurer le chef-de-filat | jouer un rôle de chef de file

to act as a leading agency


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le G20 devrait notamment jouer un rôle politique moteur en matière de concurrence fiscale dommageable et pour favoriser un échange d’informations sur les rulings fiscaux transfrontières permettant d'améliorer la transparence.

The G20 should in particular show political leadership on the issue of harmful tax competition and the exchange of information on cross-border tax rulings to enhance transparency.


21. estime que les entreprises ont un rôle important à jouer dans la promotion de l'égalité hommes-femmes en mettant en œuvre des actions qui contribuent à l'émancipation économique des femmes et à leurs droits économiques, notamment en leur garantissant un travail décent, une rémunération égale, l'accès au financement et aux opérations bancaires et la possibilité de participer aux postes de direction et aux prises de décision, ainsi qu'en les protégeant contre la discrimination et les abus sur le lieu de travail et en encourageant un ...[+++]

21. Believes that businesses have an important role to play in advancing gender equality through actions that contribute to women’s economic empowerment and women’s economic rights, such as ensuring decent work for women, equal pay, access to finance and banking and opportunities to participate in leadership and decision making, and protecting them against discrimination and abuse in the workplace, and through gender-sensitive corporate social responsibility; calls in this context for increased support to be given to local SMEs, especially to female entrepreneurs, so as to enable them to gain from private-sector-led growth; highlights ...[+++]


Le développement de l'usine de démonstration peut notamment jouer un rôle important pour faciliter l'adoption ultérieure de cette nouvelle technologie par l'industrie tout en diminuant considérablement le niveau de risque.

The deployment of the demonstration plant can, in particular, be instrumental in facilitating the subsequent industrial uptake of this new technology with a significantly lower level of risk.


La recherche et l’innovation devraient notamment jouer un rôle important dans l’ensemble des régions en tant que moyen d’améliorer la compétitivité de l’UE, raison pour laquelle il est nécessaire de continuer à promouvoir ces domaines dans le futur.

In particular, research and innovation should play an important part in all the regions as a means of improving the EU’s competitiveness, which is why it is necessary to continue to promote these areas in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Plan solaire méditerranéen pourrait notamment jouer un rôle important dans le contexte du défi climatique en Méditerranée, en favorisant le développement de capacités supplémentaires dans le secteur des énergies renouvelables et de l’amélioration de l’efficacité énergétique dans la région.

The Mediterranean Solar Plan in particular could play a significant role for climate challenge across the Mediterranean in developing additional capacity for renewable energy and energy efficiency in the region


29. salue l'approche adoptée par la Commission pour la prévention du déclin fonctionnel et de la fragilité; encourage la Commission à adopter une approche holistique en matière de prévention; souligne la corrélation systématique entre la situation socioéconomique et l'état de santé tout au long de la vie; invite la Commission et les États membres à résoudre les problèmes structurels, et notamment le manque d'éducation à la santé, et à remédier aux inégalités socioéconomiques (qui mènent aux inégalités en matière de santé); conteste par ailleurs, tout en reconnaissant que la responsabilité individuelle a un rôle à ...[+++]

29. Welcomes the Commission’s approach with regard to prevention of frailty and functional decline; encourages the Commission to apply a holistic approach in regard to prevention; points out the systematic correlation between socio-economic status and health outcomes throughout life; invites the Commission and the Member States to tackle structural issues, including health illiteracy and to address socio-economic inequalities (which lead to health inequalities); further, while accepting that individual responsibility has a role to play in improving health status, challenges the pressure put on individuals to improve their health stat ...[+++]


Le rapporteur considère par ailleurs que le Parlement devrait étudier de manière approfondie avec la Conférence d'autres modes de coopération, le Parlement pouvant notamment jouer un rôle moteur dans la création d'un "forum parlementaire" réunissant des parlementaires nationaux pour suivre et alimenter les travaux de la Conférence.

She further considers that Parliament should investigate fully with the Conference further modes of cooperation, including taking the lead in the founding of a "parliamentary forum" with national parliamentarians to both follow and inform the work of the Conference.


C’est là que peut - et doit - notamment jouer la politique urbaine de la dimension URBAN.

This is where the Urban Dimension’s city policy, among others, could – indeed, must – have an effect.


Les mutations dans les profils de température de l'eau et dans les courants marins ainsi que les modifications des ressources alimentaires qui en résultent pourraient notamment jouer un certain rôle dans cette situation.

In particular, some of this could be due to the fluctuations in water temperature and shifting ocean currents, and the changes these cause in the diet of affected species.


Le Canada doit notamment jouer un rôle de premier plan dans les Amériques.

Canada must also play a leading role in the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment jouer ->

Date index: 2023-02-16
w