Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Faire passer au bassin
Faire passer des auditions
Faire passer des bandes sur le magnétophone
Faire passer des examens à des apprentis
Faire passer des films publicitaires
Faire passer en cale sèche
Faire passer un patineur
Faire passer une bande sur le magnétophone
Faire passer une patineuse
Organiser des auditions
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte

Vertaling van "notamment faire passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


faire passer au bassin | faire passer en cale sèche

to dock | to dry dock


faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


faire passer le levier sélecteur de la position manœuvre électrique à la position à main [ faire passer le levier sélecteur de la position moteur à la position main ]

take the switch out of power


faire passer une bande sur le magnétophone [ faire passer des bandes sur le magnétophone ]

play a tape [ play tapes ]


faire passer un patineur [ faire passer une patineuse ]

advance a skater


faire passer des examens à des apprentis

provide apprentice examination processes | supply examination processes for apprentices | conduct examination processes for apprentices | set examinations for apprentices


faire passer des auditions

hold auditions | organise auditions | carry out audition | carry out auditions


faire passer des auditions | organiser des auditions

book auditions | organise auditioning | arranging auditions | organise auditions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importera, pour la relation entre ces deux pays, de veiller à bien formuler le message que l'on souhaite faire passer en Europe et en Chine sur les activités de l'UE, eu égard notamment à l'élargissement prochain de l'UE.

It will be an important factor in the EU-China relationship that the right messages about the EU's activities in China are disseminated within Europe, as well as in China, particularly as the EU approaches enlargement.


La stratégie Europe 2020 a pour objectif phare de faire passer le pourcentage de diplômés de l’enseignement supérieur à 40 %. Pour y parvenir, il convient, notamment, de garantir des passerelles vraiment ouvertes entre l’EFP et l’enseignement supérieur et de soutenir énergiquement l’EFP de niveau tertiaire.

Contributing to the Europe 2020 headline target of boosting the share of tertiary graduates to 40%, genuinely open pathways between VET and HE have to be ensured as well as tertiary VET should be strongly supported.


On veut apporter des modifications importantes à cette loi, notamment faire passer de 330 millions à 1 milliard de dollars le seuil fixé pour l'examen des offres d'acquisition par des intérêts étrangers.

There are critical changes in this act with the threshold for foreign takeovers going from $330 million to $1 billion.


La Commission organisera une campagne "Passer au numérique", non seulement pour informer les PME des possibilités de financement existantes mais aussi pour mieux faire comprendre les réels problèmes auxquels sont confrontées les PME, notamment dans les régions et les secteurs défavorisés.

The Commission will organise a GoDigital campaign, not only to inform SMEs about existing funding possibilities, but also to improve understanding of the real problems that SMEs face, particularly in less-favoured areas and sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l’année 2009, la Commission lancera une étude pour passer en revue les moyens d’améliorer les effets de la solidarité financière de l’Union, notamment du Fonds européen pour les réfugiés, et pour déterminer si les instruments financiers existants aident efficacement les États membres à faire face aux difficultés causées par les pressions migratoires fortes et irrégulières.

The Commission will launch a study in the course of 2009 to evaluate possible methods of improving the impact of EU financial solidarity, including the European Refugee Fund, and to assess whether the existing financial instruments provide effective support to the challenges Member States face in addressing strong irregular migratory pressures.


Il s'agit notamment d'exiger un versement initial d'au moins 5 % dans le cas des logements occupés par le propriétaire et de 20 % dans le cas des immeubles acquis à des fins de spéculation; de faire passer de 35 à 30 ans la période maximale d'amortissement des prêts hypothécaires dont le ratio prêt-valeur est supérieur à 80 %; et de faire passer de 95 % à 85 % de la valeur de leur habitation le montant maximal que les Canadiens peuvent emprunter pour refinancer une hypothèque.

These adjustments include requiring a minimum down payment of 5% for owner-occupied properties and 20% on speculative properties, reducing the maximum amortization period to 30 years from 35 years for mortgages with loan-to-value ratios of more than 80% and lowering the maximum amount Canadians can borrow in refinancing a mortgage to 85% from 95% of the value of their homes.


Passons maintenant aux mesures concrètes que le gouvernement fédéral pourrait adopter. Il pourrait notamment faire passer beaucoup plus clairement ce message aux universités, aux étudiants, aux parents et aux écoles secondaires.

In terms of concrete things that the federal government can do, one of them is to much more clearly deliver that message to universities, to students, to parents, to secondary schools.


L'idée que je souhaite faire passer est la suivante: quelle que soit l'action entreprise par les autres intervenants en Europe, celle-ci restera conditionnée par les actes de la Chine elle-même, notamment par des dispositions réelles et rapides en vue d’assurer l'accès, fondé sur la réciprocité, aux marchés chinois demandé par l'Europe et les autres économies.

The point I want to make is that, whatever the rest of us do, their case will only be defeated by the actions of China herself: by genuine and rapid movement to create the reciprocal market access in China that Europe and other economies require.


La sensibilisation sera l'une des principales priorités de la communication de la Commission sur la lutte contre le VIH/sida qui sera adoptée prochainement et qui encouragera notamment le dialogue et la coopération avec la société civile afin de mieux faire passer le message".

Raising awareness will be one the main priorities of the forthcoming Commission Communication on combating HIV/AIDS, which will in particular foster dialogue and co-operation with civil society to help get the message across”.


Les avantages en termes opérationnels pourraient notamment être les suivants: i) déceler des indices qui, faute de cela, auraient pu passer inaperçus; ii) recommander des modifications dans le déroulement des enquêtes et faire en sorte qu'elles tiennent compte du renseignement; iii) éviter les doubles emplois; iv) aider à établir des liens entre des suspects et v) faciliter l'évaluation conjointe d'enquêtes connexes.

Operational benefits could include: (i) revealing leads that may otherwise go undetected; (ii) recommending changes in the way investigations are carried out and ensure investigations are intelligence based; (iii) avoid duplication; (iv) help establish links between suspects (v) facilitate joint assessment of related investigations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment faire passer ->

Date index: 2024-09-26
w