Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment exprimé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons eu la chance de prendre la parole à cette occasion et nous avons notamment exprimé notre souhait de voir l'Agence mondiale antidopage exercer son autorité pour veiller à ce que tous les pays mettent en application le Code mondial antidopage et établissent des programmes efficaces à cette fin.

We had an opportunity to make an intervention at that conference. One of the key points of that intervention was that we want to see the World Anti-Doping Agency exercise its authority to ensure that all countries are implementing the World Anti-Doping Code and have credible anti-doping programs.


La meilleure façon d'exprimer notre gratitude à ces gens qui font en sorte que notre régime de santé soit fondé sur l'efficacité et la compassion, c'est encore d'améliorer leurs conditions de travail, de recruter plus d'infirmiers et infirmières à temps plein, d'améliorer leur formation, de les rémunérer équitablement, notamment en appliquant les principes de l'équité salariale et, par-dessus tout, d'écouter ce qu'ils ont à dire au sujet de la qualité des soins dispensés dans notre régime de s ...[+++]

The best way to show our gratitude to the people who put care and compassion into health care is to improve their working conditions, hire more full time nurses, improve their training, reward them fairly for their work including pay equity, and, most of all, listen to and address their concerns about the quality of care in our beleaguered health care system.


Je suis sûr que je peux exprimer notre solidarité et notre sympathie en notre nom à tous, notamment à l'égard de M Aung San Suu Kyi, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, qui est assignée à domicile depuis de nombreuses années.

I am sure I may express solidarity and sympathy on behalf of all of us. That goes in particular to Aung San Suu Kyi, a holder of the European Parliament’s Sakharov Prize, who has been under house arrest for many years.


Je suis sûr que je peux exprimer notre solidarité et notre sympathie en notre nom à tous, notamment à l'égard de M Aung San Suu Kyi, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, qui est assignée à domicile depuis de nombreuses années.

I am sure I may express solidarity and sympathy on behalf of all of us. That goes in particular to Aung San Suu Kyi, a holder of the European Parliament’s Sakharov Prize, who has been under house arrest for many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) J'aimerais exprimer notre profond chagrin pour les victimes des graves incendies de forêt qui ont eu lieu au printemps – notamment en Grèce – et notre solidarité envers leurs familles et toutes les personnes touchées.

− (PT) I should like to express our deepest sorrow for the victims of the serious forest fires in the spring – particularly in Greece – and our solidarity with their families and with all those affected.


Nous, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, voudrions exprimer notre solidarité avec nos camarades de la même famille politique, du parti Sam Rainsy, dont beaucoup de membres, notamment 24 parlementaires, sont aussi membres du parti radical non violent transnational, et exprimer également notre solidarité avec les réfugiés montagnards au Cambodge.

We would like to express our solidarity, as the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, with our comrades in the same political family in the Sam Rainsy party – many of whose members, including 24 parliamentarians, are also members of the Transnational Non-violent Radical Party – and we also express our solidarity with the Montagnard refugees in Cambodia.


L'UE et le Canada ont rappelé la nécessité d'une mise en œuvre rapide et intégrale des réformes approuvées lors du Sommet mondial des Nations unies et nous avons exprimé notre soutien aux plans de M. Jan Eliasson, président de l'Assemblée générale, notamment en ce qui concerne l'engagement de mettre en place une nouvelle Commission de consolidation de la paix et un Conseil des droits de l'homme, ainsi que des réformes ambitieuses de la gestion.

The EU and Canada underlined the need for early and full implementation of the reforms agreed at the UN World Summit, and we expressed our support for the plans of the President of the General Assembly, Mr. Jan Eliasson, in particular the commitment to establish a new Peacebuilding Commission and a Human Rights Council, as well as wide-ranging management reforms.


Mais aujourd'hui, nous devons exprimer notre solidarité envers nos alliés dont les troupes sont engagées sur le terrain et, je l'exprime notamment ici, envers nos collègues britanniques.

Today, however, we must express our solidarity towards our allies, whose troops are fighting on the ground and – I would say this in particular here – towards our British fellow Members.


Pour ma part, je voudrais encore une fois exprimer notre position, notamment à la lumière des récents contacts que le dirigeant de l'AKP, M. Erdogan, a eus avec moi-même et le Commissaire Verheugen.

I want to state our position once more, in particular in the light of contacts Commissioner Verheugen and I have had recently with the leader of the AKP, Mr Erdogan.


Nous avons exprimé notre désir de renforcer les coopérations régionales et transfrontalières, notamment dans le cadre de la dimension septentrionale de l'UE.

We have expressed our desire to strengthen regional and cross-border cooperation, particularly as part of the EU's Northern Dimension.




Anderen hebben gezocht naar : notamment exprimé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment exprimé notre ->

Date index: 2023-09-14
w