Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Milieu de table
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "notamment et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la coopération entre les États membres avant 1997 consistait surtout dans la traditionnelle collaboration entre gouvernements et au sein des organisations internationales comme l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et l'Organisation internationale du travail (OIT), plates-formes multilatérales européenne et internationale pour la coopération concernant notamment le marché du travail.

In the early 1990s, cooperation between Member States mainly took the form of traditional collaboration between governments within international organisations such as the Organisation for Economic and Cooperation and Development (OECD) and the International Labour Organisation (ILO) -- multilateral European and international cooperation platforms -- notably as regards the labour market.


poursuivre ses efforts en vue de créer des structures d'accueil permanentes et temporaires appropriées en milieu ouvert et, surtout, de veiller à ce que toutes ces structures offrent des conditions d'accueil adéquates, y compris en hiver, en particulier et prioritairement aux demandeurs vulnérables, dont les mineurs non accompagnés; permettre un accès à la procédure d'asile qui soit effectif, notamment en veillant à ce que le service d'asile grec dispose d'effectifs suffisants, soit organisé de manière adéquate et adopte des méthodes ...[+++]

pursue its efforts to establish appropriate permanent and temporary open reception facilities and more importantly ensure that all these facilities offer adequate reception conditions, also during the winter, in particular as a matter of urgency for vulnerable applicants, including unaccompanied minors; allow effective access to the asylum procedure, including by ensuring that the Greek asylum service is adequately staffed and organised and has the appropriate working methods in place to deal with the current and future case-load; ensure that the Appeals Authority is adequately staffed and has a sufficient number of Appeals committees ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le traité de Lisbonne entraîne des changements notamment et surtout, en ce qui concerne l’importance du Parlement européen.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the Treaty of Lisbon brought with it changes, including, and indeed specifically relating to, the importance of the European Parliament.


19. se félicite des mesures envisagées par la Commission pour aider les États membres qui subissent des pressions particulières, à faire face aux problèmes d'accueil des demandeurs d'asile et de traitement des demandes d'asile, notamment et surtout par l'envoi d'équipes d'experts constituées d'experts des différents États membres;

19. Welcomes the measures planned by the Commission to support those Member States which are under severe pressure, so that they can cope with problems relating to the reception of asylum seekers and the assessment of asylum applications; welcomes, in particular and above all, the proposal to send teams of experts comprising members from different Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. se félicite des mesures envisagées par la Commission pour aider les États membres qui subissent des pressions particulières, à faire face aux problèmes d'accueil des demandeurs d'asile et de traitement des demandes d'asile, notamment et surtout par l'envoi d'équipes d'experts constituées d'experts des différents États membres;

18. Welcomes the measures planned by the Commission to support those Member States which are under severe pressure, so that they can cope with problems relating to the reception of asylum seekers and the assessment of asylum applications; welcomes, in particular and above all, the proposal to send teams of experts comprising members from different Member States;


9. rappelle à la CIG que la rédaction actuelle de l'article I‑39, paragraphe 6, du projet de traité constitutionnel sur la dimension parlementaire tant de la PESC que de la PSDC confirme le statu quo existant et est par conséquent insatisfaisante et qu'il demande à être consulté notamment et surtout pour les orientations stratégiques et les décisions européennes;

9. Recalls to the IGC that the current wording of Article I-39 par. 6 of the Draft Constitutional Treaty on the parliamentary dimension of both CFSP/ESDP confirms the existing "statu quo" and is therefore unsatisfactory, and that the European Parliament asks for consultation, including in particular for Strategic Guidelines and European decisions;


Ceci implique, pour le système européen, l’utilisation de paramètres plus restrictifs lors de l’octroi d’un monopole notamment et, surtout, pour éviter de confondre une découverte avec une invention.

The European system thus observes more restrictive criteria for the purposes of granting an exclusive right, not least, and above all, to avoid confusion between a discovery and an invention.


favoriser l'esprit d'entreprise pour multiplier et améliorer les emplois notamment par la sensibilisation au choix du travail indépendant comme option de carrière surtout au sein des chômeurs, des femmes, des jeunes et des personnes inactives, ainsi que par la réduction des obstacles à l'embauche de personnel surtout dans les entreprises de petite taille.

fostering entrepreneurship to create more and better jobs notably by improving awareness of entrepreneurship as a career option mainly among the unemployed, women, young people and inactive persons, as well as by reducing barriers to the hiring of staff, especially in small firms.


Le programme Emploi a donné la priorité à la modernisation des services publics d'emploi, et le programme Éducation s'est surtout penché sur les actions innovatrices de modernisation du système d'éducation, et notamment sur les divers aspects de l'apprentissage tout au long de la vie.

The employment programme gave special priority to modernising public employment services and the education programme focused mainly on innovative action to modernise the education system, in particular on aspects of lifelong learning.


Les régions marquées par la croissance la plus importante se situent surtout dans les pays candidats, notamment en Pologne, en République tchèque et en Slovénie.

The regions with the highest growth rates were mainly in the candidate countries, chiefly Poland, the Czech Republic and Slovenia.




Anderen hebben gezocht naar : notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     autant     entreprise employant surtout des capitaux     milieu de table     ornement de table     surtout     surtout de table     surtout parce     surtout puisque     surtout thermique et antimétéorite     notamment et surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment et surtout ->

Date index: 2021-10-23
w