14. étant donné que la Commission propose bien moins d'initiatives législatives qu'auparavant en raison de sa nouvelle politique en vue d'une meilleure réglementation, invite la Commission à exposer en détail les implications, pour le budget et pour le personnel, de ce changement d'optique consistant à privilégier les activités d'exécution par rapport aux activités législatives et, notamment, à indiquer si des économies peuvent être réalisées dans ce contexte;
14. Considering that the Commission is proposing far less legislative initiatives than in the past due to its new 'better regulation' policies, calls on the Commission to explain in detail the budgetary and staffing implications of this shift in emphasis from legislative to implementing activities and, in particular, to indicate whether economies can be made in this regard;