Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment déclaré madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur la coopération des États danubiens en matière de gestion, et notamment de protection des eaux du Danube contre la pollution

Declaration on Co-operation among the Danube States in relation to Problems of Water Management in the River Danube, particularly the Protection of its Waters Against Pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez déclaré vous-même ce matin que nous devions agir, et que nous devions nous montrer cohérents, notamment en ce qui concerne la défense des droits de l’homme; notamment en prenant des risques, Madame Ashton, lorsque des vies sont en danger.

You yourself said this morning that we have to act and we have to be coherent, particularly in relation to the defence of human rights; especially by taking risks, Baroness Ashton, when there are lives in danger.


– (EN) Monsieur le Président, Madame Ashton, j’ai été agréablement surpris par votre exposé introductif, notamment lorsque vous avez déclaré que nos actions devaient se fonder sur les valeurs fondamentales de l’UE. En effet, les manifestations spontanées en Afrique du Nord ont montré que les dirigeants non démocratiques ne pouvaient pas garantir une véritable stabilité.

– Mr President, I was encouraged by your opening statement, Mrs Ashton, especially when you mentioned that our actions must be rooted in the EU core values, because spontaneous protests in North Africa have shown that undemocratic rulers cannot provide genuine stability.


– (PL) Monsieur le Président, Madame Vassiliou, je voudrais vous exprimer toute ma gratitude pour la déclaration concernant l’établissement d’une nouvelle stratégie pour le sport, mais je voudrais également vous faire part d’une idée qui circule notamment au sein de la commission de la culture et de l’éducation.

– (PL) Mr President, Mrs Vassiliou, I would like to express enormous thanks for the declaration concerning the establishment of a new agenda for sport, but I would also like to present a certain idea related to this, which the Committee on Culture and Education is also talking about.


K. considérant que l'Union européenne et les États-Unis sont des partenaires stratégiques et qu'il est dans leur intérêt mutuel de faire front commun face aux menaces et aux défis partagés dans le nouveau scénario mondial, en se fondant sur le droit international et sur les institutions multilatérales, notamment les Nations unies; considérant que la déclaration du nouveau représentant permanent des États-Unis aux Nations unies, Madame Susan Rice, semble ...[+++]

K. whereas the EU and the US are strategic partners and it is in their mutual interest to confront together common threats and challenges in the new global scenario, on the basis of international law and multilateral institutions, in particular the UN; whereas the statement made by the new US Permanent Representative to the United Nations, Susan Rice, appears to indicate a renewed commitment to constructive engagement with the United Nations,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire Grybauskaitė, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil, je voudrais tout d’abord remercier M. Böge et les orateurs qui m’ont précédée pour leurs déclarations sans équivoque, notamment au vu de graves querelles qui ont déchiré nos trois institutions au cours des neuf mois écoulés.

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner Grybauskaitė and representatives of the Council, I would like to start by thanking Mr Böge and the other speakers for their unambiguous statements earlier on in the debate, particularly in view of the serious wrangling that has gone on between our three institutions over the past nine months.


«Cette année, en passant d'une seule journée sans voitures à une semaine entière consacrée à la mobilité en Europe», a déclaré Madame Wallström, «nous avons franchi une nouvelle étape et nous multiplions les occasions d'élargir le débat sur la mobilité durable. Les catastrophes climatiques qui se sont produites dans le monde cet été, notamment en Italie, en Allemagne, en France et en Europe centrale nous ont rappelé combien il était urgent de prendre des mesures décisives».

Mrs Wallström commented: "By extending the European Car Free Day to a whole European Mobility Week we are moving up a gear this year and increasing opportunities to widen the debate on sustainable mobility. Climate disasters around the world this summer, including those in Italy, Germany, France and Eastern Europe, have reminded us just how pressing decisive measures are".


Cette initiative est exemplaire à plusieurs titres", a notamment déclaré Madame Scrivener, " sur le plan technique, c'est une prouesse qui contribue à mettre concrètement le marché intérieur au service des consommateurs.

Ms Scrivener claims that the idea is exemplary for a number of reasons. Technically, it is a major advance since it helps in a concrete way to place the internal market at the service of the consumer.


Son succès contribuera à ce que les besoins des consommateurs soient mieux compris et plus rapidement traduits en mesures concrètes" a notamment déclaré Madame Scrivener.

Its success will contribute to a better understanding of consumer needs and their more rapid translation into concrete measures", Mrs Scrivener has said.


Madame Scrivener a notamment déclaré :"Jean Lecanuet n'a jamais cessé d'incarner, au centre de la vie politique française, cet engagement libéral, social et européen qui est le mien et que partagent de nombreux Français, au-delà même de la famille démocrate-chrétienne qu'il a si bien représentée.

Jean Lecanuet", she said, "always epitomized the liberal, social and European commitment shared by many of his compatriots, whether or not they belong to the Christian- Democrat family that Jean Lecanuet served so well.


Madame Scrivener a notamment déclaré, en félicitant les lauréats : "Je me réjouis de l'enthousiasme et de la créativité dont tous les participants ont fait preuve à l'occasion de ce premier concours.

Congratulating the winners, Mrs Scrivener said that she was thrilled at the enthusiasm and creativity the participants had shown on the occasion of this first competition.




D'autres ont cherché : notamment déclaré madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment déclaré madame ->

Date index: 2025-01-19
w