Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déclaration de témoignage anticipé
Déposer sous serment
Déposition par affidavit
Déposition principale
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Résumé de témoignage anticipé
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage de gratitude
Témoignage de reconnaissance
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage médico-légal
Témoignage par affidavit
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sous forme d'affidavit
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «notamment du témoignage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say




régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


témoignage par affidavit [ témoignage sous forme d'affidavit | déposition par affidavit ]

affidavit on evidence [ evidence by affidavit | evidence upon affidavit | affidavit evidence | affidavit testimony ]


témoignage de reconnaissance | témoignage de gratitude

donor recognition | recognition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le cas, notamment, du témoignage de Darryl Plecas, titulaire de la chaire de recherche sur la Gendarmerie royale du Canada et directeur du Centre de recherche en matière de justice pénale de l'École de criminologie et de justice pénale au Collège universitaire de la vallée du Fraser, qui s'est montré assez dur envers l'organisation:

One such witness was Darryl Plecas, Royal Canadian Mounted Police Research Chair and Director of the Centre for Criminal Justice Research, School of Criminology and Criminal Justice, University College of the Fraser Valley, who was rather hard on the organization:


Tout ce que nous disons, en tant que comité et en tant que Parlement, si le projet de loi est adopté par celui-ci, c'est qu'en raison des témoignages que nous avons entendus, et notamment des témoignages contradictoires de l'ambassadeur et de gens qui travaillent en Jordanie, les parlementaires ont des réserves au sujet des questions touchant l'environnement et les droits des travailleurs dans ce pays.

But what we are saying, as a committee and as a Parliament, if it passes Parliament, is that given the evidence we have heard, including the contradictory evidence from the ambassador of Jordan versus what people on the ground working in Jordan have said, Parliament itself has concerns about both the environment and the labour issues in Jordan.


Des preuves apparues 33 ans plus tard - notamment des témoignages directs de soldats turcs - indiquent qu’il a très probablement été conduit en Turquie, où il aurait été adopté par un officier de l’armée turque qui n’avait pas d’enfants.

Evidence that came to light 33 years later – including eye-witness accounts by Turkish soldiers – strongly indicates that he was transported to Turkey, where he was adopted by a Turkish army officer who had no children of his own.


111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;

111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;

111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;


Les avides lecteurs des débats du Sénat qui en viennent à la même conclusion que moi devraient lire les témoignages qu'a entendus le Comité sénatorial des finances ce matin, notamment le témoignage du ministre de la Justice.

Avid readers of Senate debates who take the same inference as me should read the testimony before the National Finance Committee this morning; in particular, the testimony of the Minister of Justice.


Ce qui apparaît notamment à la lecture du manuel du Pentagone sur les procédures de jugement des personnes détenues à Guantanamo: il autorise la détention, la condamnation et probablement l’exécution d’accusés sur la base de témoignages fondés sur le ouï-dire ou de dépositions obtenues par la coercition ou la torture avant le 30 décembre 2005, dans la mesure où ces témoignages et dépositions sont jugés fiables par un juge.

This fact is also evidenced by the Pentagon's manual on the prosecution of detainees at Guantanamo, which authorises the imprisonment, conviction and, possibly, execution of detainees on the basis of hearsay evidence or statements obtained by coercive methods of interrogation or torture prior to 30 December 2005, where a judge deems them to be reliable.


Ce qui apparaît notamment à la lecture du manuel du Pentagone sur les procédures de jugement des personnes détenues à Guantanamo: il autorise la détention, la condamnation et probablement l’exécution d’accusés sur la base de témoignages fondés sur le ouï-dire ou de dépositions obtenues par la coercition ou la torture avant le 30 décembre 2005, dans la mesure où ces témoignages et dépositions sont jugés fiables par un juge.

This fact is also evidenced by the Pentagon's manual on the prosecution of detainees at Guantanamo, which authorises the imprisonment, conviction and, possibly, execution of detainees on the basis of hearsay evidence or statements obtained by coercive methods of interrogation or torture prior to 30 December 2005, where a judge deems them to be reliable.


Considérons, notamment, le témoignage de M. John Whyte, professeur et chercheur du Saskatchewan Institute of Public Policy à l'Université de Regina. Je le cite:

In particular, let's consider the testimony of Mr. John Whyte, a professor and researcher at the Saskatchewan Institute of Public Policy of the University of Regina.


Je tiens compte de nombre de facteurs, notamment les témoignages éloquents que sont les déclarations non seulement de deux de ses collègues, une infirmière et un patient qui ont déposé aujourd'hui, mais également les 53 lettres qui ont été déposées à titre de preuve, les pièces quatre et cinq respectivement.

I take into consideration a number of factors that I have found eloquent testimonials, that is the evidence of not only two of his colleagues and one nurse and one patient who gave evidence today, but the 53 letters that were entered as exhibits four and five respectively.


w