Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner le bien grevé
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Certificat de libération
Conicité
Cône d'emmanchement
Disposer
Disposer de service de repas à domicile
Disposer du bien grevé
Formule de renonciation aux droits successoraux
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Permis de disposer
Permis de disposer de biens
Permis de disposer de la succession
Quittance des droits successoraux
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Se dessaisir

Vertaling van "notamment disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


permis de disposer [ permis de disposer de biens | quittance des droits successoraux | formule de renonciation aux droits successoraux | certificat de libération | permis de disposer de la succession ]

succession duty release [ succession duties release | disposition permit | consent to the transfer of property ]


aliéner le bien grevé | disposer | disposer du bien grevé | se dessaisir

dispose


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


disposer de service de repas à domicile

Arrange meals on wheels


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous comprenons bien que toutes les Premières nations ont des besoins et des désirs et aspirations différents et disposent de ressources différentes et que les possibilités de règlement des revendications territoriales ne sont pas les mêmes partout, car il faut notamment disposer de terres.

I think we understand that all first nations have different wants and needs and aspirations and different allocation of resources, and there is different potential to settle land title issues, one of them being the availability of land.


"Pour que les jeunes d'aujourd'hui soient en mesure de façonner l'Europe de demain, ils doivent pouvoir mener une vie indépendante et donc, notamment, disposer d'un emploi qui corresponde à leurs qualifications", a affirmé la rapporteure Christa SCHWENG, membre du groupe des employeurs.

"For today's young people to be in a position to shape tomorrow's Europe, they need the opportunity to live an independent life, which includes a job in line with their qualifications", says rapporteur Christa Schweng, member of the Employers' Group).


En temps de paix et dans des conditions normales, cette dépendance ne pose pas de problème majeur, mais, en période de crise ou dans des situations d'urgence, il est vital que les personnels, responsables de la sécurité notamment, disposent d'un système fiable, géré par des Européens, qui apporterait une valeur ajoutée aux compétences de l'Union européenne et de ses États membres en matière de gestion des crises.

In peaceful times and under normal conditions this dependence is less problematic, but in times of crisis and emergency situations it is vital that the security and other personnel have a reliable system at their disposal governed by Europeans, thus giving added value regarding the crisis management of the Union and its Member States.


La Commission doit notamment disposer de davantage de certitude concernant les échéances envisagées pour la vente des activités, ainsi que d’informations supplémentaires en ce qui concerne la liquidation des activités qui ne peuvent être vendues à court terme.

In particular, the Commission needs more certainty regarding the milestones envisaged for the sale of the activities, as well as further information regarding the liquidation of the activities that cannot be sold in the short-term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le Conseil considère qu'un futur cadre devrait préciser les critères régissant la création des agences de régulation et, notamment, disposer que toute décision de créer ou de maintenir une agence doit être justifiée sur la base d'un besoin réel et d'une analyse de son rapport coût-efficacité, tenir compte de l'existence de connaissances spécifiques dans le domaine considéré et prévoir une analyse d'impact.

5. The Council considers that a future framework should identify criteria to apply in respect of the creation of “regulatory agencies” and, in particular, should provide that any decision to create or maintain an agency is justified on the basis of real need and cost-benefit analysis, should take account of the availability of relevant expertise, and should include impact assessment.


Ces laboratoires devraient notamment disposer d'équipements qui permettent une détermination correcte de normes telles que les teneurs maximales en résidus fixées par la législation communautaire.

Such laboratories should in particular have equipment that enables the correct determination of standards such as maximum residue levels fixed by Community law.


Les parlements nationaux devraient, notamment, disposer d'un droit de veto dans les questions de subsidiarité.

Notably, national parliaments should have a veto right over questions of subsidiarity.


13. insiste pour que les États membres reconnaissent la responsabilité qu'ils ont d'assister la Commission dans ses efforts de décentralisation de la gestion des politiques de l'Union, en se montrant notamment disposés à soumettre leur propre fonction publique au contrôle ad hoc du Parlement européen et des parlements nationaux et à accepter des sanctions au cas où ils ne géreraient pas correctement les politiques de l'Union;

13. Insists that Member States recognise their responsibilities to assist the Commission in decentralising the management of Union policies, including willingness to expose their own public administration to proper scrutiny by the European and national parliaments and to accept sanctions when they fail to manage Union policies correctly;


En outre, l'Azerbaïdjan, notamment, dispose de très importantes réserves de pétrole non exploitées.

In addition, Azerbaijan in particular has access to considerable as yet untapped petroleum reserves.


Pour assurer le succès de sa politique, le ministre prendra-t-il des mesures pour veiller à ce que les bureaux des visas et les centres d'examen médical agréés dans des pays comme l'Ukraine, l'Inde et les Philippines, notamment, disposent d'un personnel suffisant et soient bien situés pour garantir que le processus d'immigration soit le plus pratique et rapide possible?

To give success to this policy, will the minister take steps to ensure that visa offices and certified medical examination centres in countries such as Ukraine, India, the Philippines and others, will be sufficiently staffed and strategically located to ensure that the application process is as convenient and as speedy as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment disposer ->

Date index: 2023-01-28
w