Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Attaque DDoS
Attaque par déni de service distribué
Déni de justice
Déni de justice formel
Déni de justice matériel
Déni de justice quant au fond
Dét 715 E Comm Lac St-Denis
Lenteur de justice vaut déni de justice
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Refus de statuer
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Un retard de justice est un déni de justice

Traduction de «notamment denis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


déni de justice | déni de justice formel | refus de statuer

denial of justice


lenteur de justice vaut déni de justice | un retard de justice est un déni de justice

justice delayed is justice denied


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]

715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]


déni de justice matériel | déni de justice quant au fond

substantive denial of justice


déni de justice formel | déni de justice

denial of justice


attaque par déni de service distribué | attaque DDoS

distributed denial of service attack | DDoS attack
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a notamment Denis Doyle, qui dirige un groupe d'Ottawa appelé Capital Alliance.

Denis Doyle, who runs a group in Ottawa called Capital Alliance, is one of those.


Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exceptionnellement examiner si l’exécution de l’instrument est susceptible, notamment, de conduire à une violation manifeste du droit fondamental à un recours juridicti ...[+++]

However, in exceptional cases, where the court of the requested State is satisfied beyond any reasonable doubt that no effective judicial remedy is available to the interested person in the applicant Member State, then the division of roles set out in Article 14 of Directive 2010/24 should not apply Consequently, the courts of the requested Member State may exceptionally review whether the enforcement of the instrument is liable, in particular, to lead to a manifest breach of the fundamental right to an effective judicial remedy under Article 47, first paragraph, of the Charter and a flagrant denial ...[+++]


Le groupe de travail réunissait des personnalités imminentes, notamment Denis Desautel, l'ancien vérificateur général.

The working group included a number of distinguished persons including Denis Desautel, the former Auditor General.


98. rappelle que le prix Sakharov 2014 a été décerné au docteur Denis Mukwege pour son engagement sans faille en faveur des victimes de violences sexuelles et de la promotion continue des droits des femmes, ce qui a sensibilisé davantage au recours, en tant qu'armes de guerre, à la violence et aux mutilations génitales à l'encontre des enfants, des filles et des femmes; condamne avec fermeté toutes les formes d'agression sexuelle et de violence à l'encontre des femmes, des filles et des enfants, en particulier le recours aux violences sexuelles en tant qu'arme de guerre, de même que les mutilations génitales, les mariages avant la puber ...[+++]

98. Recalls that the 2014 Sakharov Prize was awarded to Dr Denis Mukwege for his strong engagement with victims of sexual violence and continuous promotion of women’s rights, which raised awareness of the use of violence and sexual mutilation of women, girls and children as means of war; strongly condemns all forms of abuse and violence against women, girls and children, especially the use of sexual violence as a weapon of war, as well as female genital mutilation, child, early and forced marriage, sexual slavery, marital rape, and other forms of harmful ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. observe, avec une grande préoccupation, l'étendue et les effets des discriminations fondées sur la caste et la perpétuation de violations des droits de l’homme en raison de l'appartenance à une caste, dont le déni d'accès au système judiciaire ou à l'emploi, le maintien en ségrégation, la pauvreté et la stigmatisation; demande l'adoption d'un instrument européen de prévention et d'élimination des discriminations fondées sur la caste; recommande l'inscription systématique de cette question dans les lignes directrices et les plans d'action du SEAE et de la Commission, notamment ...[+++]

94. Notes with great concern the scale and consequences of caste-based discrimination and the perpetuation of caste-based human rights violations, including the denial of access to the legal system or employment, continued segregation, poverty, and stigmatisation; calls for the adoption of an EU instrument for the prevention and elimination of caste-based discrimination; recommends the mainstreaming of the topic in the EEAS and Commission guidelines and action plans, in particular in the EU fight against all forms of discrimination, ...[+++]


95. observe, avec une grande préoccupation, l'étendue et les effets des discriminations fondées sur la caste et la perpétuation de violations des droits de l’homme en raison de l'appartenance à une caste, dont le déni d'accès au système judiciaire ou à l'emploi, le maintien en ségrégation, la pauvreté et la stigmatisation; demande l'adoption d'un instrument européen de prévention et d'élimination des discriminations fondées sur la caste; recommande l'inscription systématique de cette question dans les lignes directrices et les plans d'action du SEAE et de la Commission, notamment ...[+++]

95. Notes with great concern the scale and consequences of caste-based discrimination and the perpetuation of caste-based human rights violations, including the denial of access to the legal system or employment, continued segregation, poverty, and stigmatisation; calls for the adoption of an EU instrument for the prevention and elimination of caste-based discrimination; recommends the mainstreaming of the topic in the EEAS and Commission guidelines and action plans, in particular in the EU fight against all forms of discrimination, ...[+++]


99. rappelle que le prix Sakharov 2014 a été décerné au docteur Denis Mukwege pour son engagement sans faille en faveur des victimes de violences sexuelles et de la promotion continue des droits des femmes, ce qui a sensibilisé davantage au recours, en tant qu'armes de guerre, à la violence et aux mutilations génitales à l'encontre des enfants, des filles et des femmes; condamne avec fermeté toutes les formes d'agression sexuelle et de violence à l'encontre des femmes, des filles et des enfants, en particulier le recours aux violences sexuelles en tant qu'arme de guerre, de même que les mutilations génitales, les mariages avant la puber ...[+++]

99. Recalls that the 2014 Sakharov Prize was awarded to Dr Denis Mukwege for his strong engagement with victims of sexual violence and continuous promotion of women’s rights, which raised awareness of the use of violence and sexual mutilation of women, girls and children as means of war; strongly condemns all forms of abuse and violence against women, girls and children, especially the use of sexual violence as a weapon of war, as well as female genital mutilation, child, early and forced marriage, sexual slavery, marital rape, and other forms of harmful ...[+++]


144. condamne avec fermeté les violences sexuelles perpétrées contre les femmes et les filles comme tactique de guerre, à savoir le viol de masse, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, toutes formes de persécution fondées sur le sexe, notamment les mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains, le tourisme sexuel, les mariages précoces et forcés, les crimes d'honneur et toutes les autres formes de violence sexuelle de gravité comparable; reste particulièrement préoccupé à cet égard par la situation dans la région africaine des Grands Lacs et en Syrie, par exemple; exprime son soutien aux travaux d'ONU Femmes, du ra ...[+++]

144. Strongly condemns the use of sexual violence against women and girls as a tactic of war, including crimes such as mass rape, sexual slavery, enforced prostitution, gender‑based forms of persecution including female genital mutilation, trafficking, sex tourism, early and forced marriage, honour killings and all other forms of sexual violence of comparable gravity; remains particularly concerned, in this connection, at the situation in the Great Lakes region of Africa and in Syria, for example; expresses its support for the work of UN Women, the UN Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the UN Special Representative on Sexual Violence in Conflict; welcomes the fact that in 2014 the Sakharov Prize was awar ...[+++]


Les membres du comité comprennent notamment Denis Desautels, Frank LeBlanc, ingénieur professionnel, Jean-Claude Marsam, architecte et urbaniste, Terrance Williams, également architecte, et M. Fraser, ancien Président de la Chambre, qui s'est demandé si nous devrions être maîtres chez nous, si nous devrions être de simples locataires de la Cité parlementaire, ou si nous faisons partie intégrante de celle-ci, à titre de directeurs et de contrôleurs.

Among others the committee includes Denis Desautels, Frank LeBlanc, who is a professional engineer, Jean-Claude Marsam, who is an architect and urban planner, Terrance Williams, who is an architect as well, and former Speaker Fraser, who of all, talked about whether we should be masters of our own domain, whether we should be merely tenants of the parliamentary precinct or if we in fact are an integral part, the directors and controllers of the parliamentary precinct.


Le Conseil Européen considère que le déni de secours aux victimes de situation d'urgence ou de détresse extrême, notamment en cas de violence contre les populations civiles innocentes et contre des réfugiés, constitue une atteinte à la dignité humaine.

The European Council believes that it is an affront to human dignity to deny help to victims in emergency situations or in extreme distress, particularly in cases of violence against innocent civilians and refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment denis ->

Date index: 2023-04-21
w