Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de délimitation
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Pour le moment
Psychogène
Région considérée aux fins de la délimitation
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
Zone considérée aux fins de la délimitation
Zone de délimitation
Zone à délimiter
à l'époque considérée

Traduction de «notamment considérée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


région considérée aux fins de la délimitation [ zone considérée aux fins de la délimitation | zone de délimitation | zone à délimiter | aire de délimitation ]

delimitation area


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène ma ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


bois provenant d'exploitations considérées comme viables

wood obtained from sustainable sources


à l'époque considérée | pour le moment

for the time being


période sous revue/période considerée

reporting period/period under review
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont notamment considérées comme de telles atteintes les menaces graves et individuelles dirigées en raison d’une violence aveugle contre la vie ou la personne d’un civil dans le cadre d’un conflit armé interne ou international.

Serious harm consists, inter alia, in a serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict.


Sont notamment considérées comme irrégulières les offres qui ne sont pas conformes aux documents de marché, qui sont parvenues tardivement, qui comportent des éléments manifestes de collusion ou de corruption ou que le pouvoir adjudicateur a jugées anormalement basses.

In particular, tenders which do not comply with the procurement documents, which were received late, where there is evidence of collusion or corruption, or which have been found by the contracting authority to be abnormally low, shall be considered as being irregular.


Sont notamment considérées comme irrégulières les offres qui ne sont pas conformes aux documents de marché, qui sont parvenues tardivement, qui comportent des éléments manifestes de collusion ou de corruption ou que le pouvoir adjudicateur a jugées anormalement basses .

In particular, tenders which do not comply with the procurement documents, which were received late, where there is evidence of collusion or corruption, or which have been found by the contracting authority to be abnormally low, shall be considered as being irregular.


Sont notamment considérées comme inacceptables les offres présentées par des soumissionnaires dépourvus des capacités requises ou dont le prix dépasse le budget du pouvoir adjudicateur tel qu'il a été déterminé et établi avant le lancement de la procédure de passation de marché.

In particular tenders submitted by tenderers that do not have the required qualifications, and tenders whose price exceeds the contracting authority's budget as determined and documented prior to the launching of the procurement procedure shall be considered as unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles régissant le revêtement du pipeline sont notamment considérées comme les meilleures au monde.

In pipeline coatings, for instance, CSA standards are considered to be world leading and have been adapted as international standards.


Est notamment considérée comme fonction essentielle, selon la directive 91/440, l’adoption des décisions concernant la répartition des sillons, y compris la définition et l’évaluation de leur disponibilité, ainsi que l’attribution des sillons individuels.

According to Directive 91/440, essential functions include, inter alia, decision-making related to path allocation, including the definition and assessment of their availability and the allocation of individual train paths.


1 bis. Une modification des termes du contrat est notamment considérée comme significative au sens du paragraphe 2 du présent article si les heures de départ et de retour prévues conformément au point a) ii) de l'article 4, paragraphe 1, s'écartent de plus de trois heures de l'heure réelle du départ et du retour, ou si le voyage ne s'effectue pas pendant la partie de la journée indiquée dans les informations précontractuelles.

1a. A change in the terms of a contract shall in particular be considered to be significant within the meaning of paragraph 2 of this Article if the time of departure and return provided in accordance with point (a)(ii) of Article 4(1) diverges by more than three hours from the actual time of departure or return or, if it is not within the part of the day indicated in the pre-contractual information.


Seront ainsi notamment considérées comme déloyales les pratiques suivantes :

The following practices in particular will be considered unfair:


C. considérant que le capital-risque (en phase d'amorçage, de démarrage et d'expansion) représente une option de financement viable pour les PME, puisque le coût de l'octroi de petits prêts est relativement élevé et que les "jeunes pousses" sont notamment considérées comme porteuses d'un plus grand risque par les établissements de crédit, qui imposent donc des exigences plus grandes en termes de frais collatéraux et d'intérêts;

C. whereas venture capital (seed, start-up and expansion) represents a viable financing option for SMEs since costs for awarding small loans are relatively high and in particular start-ups are considered a larger risk by credit institutions, which impose higher demands in terms of collateral and interest charges;


La programmation est notamment considérée comme un réel progrès, sur le plan pratique, pour l'aide communautaire.

More particularly, programming is seen as a significant improvement on the practical side of Community assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment considérée ->

Date index: 2022-09-15
w